Salmos 75
nkr (NKR) vs BKJ
1 De Maadua, gimaadeu e hagaahe adu de abodonu gi de goe,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Au gu hagailonga de masavaa
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 De masavaa o henua i lalo e ngalungalue ai madali dangada iai,
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Au e hai ange gi tangada basa hagamaolunga, ‘Aude basa hagamaolunga,’
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 aude hagamaolunga gi hai baasi ange ai gi de langi,
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Go hiidinga de hai o tangada ga maolunga
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 aagai go de Maadua de ia hagamodu muna,
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Tagi Maolunga gu poo dahi ubu uvaini
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Aagai au e lodo malangilangi naa ga hano ai,
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Au e hai naa donu gi deai mahi o de gau baubau alodahi,
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.