Salmos 75

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 De Maadua, gimaadeu e hagaahe adu de abodonu gi de goe,
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 ⌊E hagadaba de Maadua,⌋ “Au gu hagailonga de masavaa
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 De masavaa o henua i lalo e ngalungalue ai madali dangada iai,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Au e hai ange gi tangada basa hagamaolunga, ‘Aude basa hagamaolunga,’
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 aude hagamaolunga gi hai baasi ange ai gi de langi,
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Go hiidinga de hai o tangada ga maolunga
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 aagai go de Maadua de ia hagamodu muna,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Tagi Maolunga gu poo dahi ubu uvaini
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Aagai au e lodo malangilangi naa ga hano ai,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Au e hai naa donu gi deai mahi o de gau baubau alodahi,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.