Salmos 52
nkr (NKR) vs ARIB
1 Taane mmahi, gu aha gu basa hagasoenga ai naa goe i de baubau?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 Doo alelo e tala denga hagatau e daa ai dangada;
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Koe e kii ange de baubau doo lodo ai i tanuaa,
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Koe e lodo i muna hagammae manava alodahi,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Aagai de Maadua e daa naa goe gi magau ga hano ai;
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Gai gilaadeu e heohi e maatagu naa i delaadeu gidee mee nei,
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 “Goodou diiloo dagodo o tangada
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Aagai au e bei de manu somo go de \+w olive\+w*
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Au e tuhi goe ga hano ai,
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.