Salmos 38
nkr (NKR) vs VC
1 Tagi Maolunga, koe gi dee hagasee ina loo au i doo lili
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Dao o dau mee hholu gu pigi i dogu angaanga,
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Gu deai donu mahi i lo togu angaanga, i hiidinga koe gu bole;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Au gu dee bau ange gi ogu mee gu haisala ai;
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Ogu maanuga gu pilo ma de augaua
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Au gu ino luoogu mada gi honga de gelegele;
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Dogu angaanga gu vvela mmao,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Au gu baageaa ma tee vaangalue;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Dogu Ia Aamua, ogu lodo alodahi e maahuge adu gi de goe,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Ogu lodo gu bonabona age, gai gu deai ogu mahi;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Ogu soa ma gilaadeu e heloongoi mai gu dee aanga mai gi de au i dogu magi,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Gilaadeu e llodo e daa au gi magau gu dugu alaadeu sele,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Gai au e bei tangada longoduli, e dee langona laa,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Au gu bei dagodo o tangada longoduli,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Tagi Maolunga, go koe dagu tali hagalodolodo;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Au e hagadaba, “Aude dugua ange gilaadeu gi kada i de au,
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Au gu dai baguu donu,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Au e tala adu dagodo o ogu baubau;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ogu hagadaumee e mmahi mmao,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Dangada e sui mai agu hegau danuaa i de baubau
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Tagi Maolunga, koe gi dee dilia loo au!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Hagamoolau humai balea mai au,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.