Salmos 38

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tagi Maolunga, koe gi dee hagasee ina loo au i doo lili
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Dao o dau mee hholu gu pigi i dogu angaanga,
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Gu deai donu mahi i lo togu angaanga, i hiidinga koe gu bole;
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Au gu dee bau ange gi ogu mee gu haisala ai;
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Ogu maanuga gu pilo ma de augaua
5 Tornam-se infectas e purulentas as minhas chagas, por causa da minha loucura.
6 Au gu ino luoogu mada gi honga de gelegele;
6 Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
7 Dogu angaanga gu vvela mmao,
7 Ardem-me os lombos, e não há parte sã na minha carne.
8 Au gu baageaa ma tee vaangalue;
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por efeito do desassossego do meu coração.
9 Dogu Ia Aamua, ogu lodo alodahi e maahuge adu gi de goe,
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Ogu lodo gu bonabona age, gai gu deai ogu mahi;
10 Bate-me excitado o coração, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, essa mesma já não está comigo.
11 Ogu soa ma gilaadeu e heloongoi mai gu dee aanga mai gi de au i dogu magi,
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha praga, e os meus parentes ficam de longe.
12 Gilaadeu e llodo e daa au gi magau gu dugu alaadeu sele,
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Gai au e bei tangada longoduli, e dee langona laa,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Au gu bei dagodo o tangada longoduli,
14 Sou, com efeito, como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Tagi Maolunga, go koe dagu tali hagalodolodo;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me atenderás, Senhor, Deus meu.
16 Au e hagadaba, “Aude dugua ange gilaadeu gi kada i de au,
16 Porque eu dizia: Não suceda que se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.
17 Au gu dai baguu donu,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre perante mim.
18 Au e tala adu dagodo o ogu baubau;
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Ogu hagadaumee e mmahi mmao,
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem causa me odeiam.
20 Dangada e sui mai agu hegau danuaa i de baubau
20 Da mesma sorte, os que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Tagi Maolunga, koe gi dee dilia loo au!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Hagamoolau humai balea mai au,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.