Salmos 27
nkr (NKR) vs NVT
1 Go Tagi Maolunga dogu hagamaalama ma dogu hagaola;
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 De masavaa o de gau baubau e hebagi mai ai,
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Gai ga duuli ina naa donu e dahi hagabuulinga hebagi luoogu baasi,
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 E dahi mee aagu e dangidangi ange ai gi Tagi Maolunga,
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 Gai ia e buibui naa donu au i dono mommee noho i de masavaa hai ngadaa;
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 Gai au e kii naa i ogu hagadaumee e duuli ina luoogu baasi;
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Tagi Maolunga, hagalaangona dogu leo
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 Koe gu hai mai, “Saalaa gi gidee e goodou luoogu mada!”
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 Koe gi dee hagamuunia luoo mada i de au,
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 Gai ga dilia naa donu au i luoogu maadua donu,
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 Tagi Maolunga, agoagona mai au i doo haiava,
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 Koe gi dee dugua ange ogu hagadaumee gi haia mai gi de au olaadeu mee e llodo ai;
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 Au e hagadonusia bolo au e gidee naa donu de abodonu o Tagi Maolunga
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 Koe gi tali hagalodolodo ange gi Tagi Maolunga;
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.