Salmos 136

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hagaahe ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa.
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Hagaahea ange de abodonu gi de Maadua o denga maadua.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Hagaahe ange de abodonu gi de Ia Aamua o denga dagi.
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Go ia donu huu e haia denga hegau hagalele mouli,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 go ia ne haia de langi i dono donu ange,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 go ia ne hoolaa henua i lalo i honga denga vai,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 go ia ne haia denga mee hagamaalama nnui —
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 de laa gi dagina de laangi,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 gai de maasina ma denga heduu gi dagina de boo;
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Ange gi de ia ne daia ga maakau denga dama daane maatua a Egypt,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 gai ga hagassao mai de gau Israel i olaadeu magavaa,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 i dono lima mmahi gu hagaabo laa;
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 go de ia ne vaaea lua Tai Mmea,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 gai ne hai Israel gi seesee i lo te dai laa,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 aagai ne tili ange Pharaoh ma dono hagabuulinga hebagi gi lo te Dai Mmea;
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 go ia ne dagina mai ono dangada laa lodo henua;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 go ia ne hagadee kii ina denga hodooligi mmahi,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 ma de daa ga maakau denga hodooligi mmahi:
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 go Sihon, de hodooligi o de gau Amor,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 ma Og, de hodooligi o Bashan,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 gai ne bolo ange olaau henua
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 gi Israel, dono dangada hai hegau.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Ia ne manadua mai gidaadeu i de masavaa odaadeu ne hagangadi mee ina ai,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 gai ne hagaola gidaadeu mai i odaadeu hagadaumee.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Mee alodahi e mouli, go ia e gaavange alaadeu gai,
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Hagaahe ange de abodonu gi de Maadua o de langi.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.