Salmos 136

nkr (NKR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hagaahe ange de abodonu gi Tagi Maolunga, go hiidinga ia e danuaa.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Hagaahea ange de abodonu gi de Maadua o denga maadua.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Hagaahe ange de abodonu gi de Ia Aamua o denga dagi.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Go ia donu huu e haia denga hegau hagalele mouli,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 go ia ne haia de langi i dono donu ange,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 go ia ne hoolaa henua i lalo i honga denga vai,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 go ia ne haia denga mee hagamaalama nnui —
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 de laa gi dagina de laangi,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 gai de maasina ma denga heduu gi dagina de boo;
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Ange gi de ia ne daia ga maakau denga dama daane maatua a Egypt,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 gai ga hagassao mai de gau Israel i olaadeu magavaa,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 i dono lima mmahi gu hagaabo laa;
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 go de ia ne vaaea lua Tai Mmea,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 gai ne hai Israel gi seesee i lo te dai laa,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 aagai ne tili ange Pharaoh ma dono hagabuulinga hebagi gi lo te Dai Mmea;
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 go ia ne dagina mai ono dangada laa lodo henua;
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 go ia ne hagadee kii ina denga hodooligi mmahi,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 ma de daa ga maakau denga hodooligi mmahi:
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 go Sihon, de hodooligi o de gau Amor,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 ma Og, de hodooligi o Bashan,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 gai ne bolo ange olaau henua
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 gi Israel, dono dangada hai hegau.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Ia ne manadua mai gidaadeu i de masavaa odaadeu ne hagangadi mee ina ai,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 gai ne hagaola gidaadeu mai i odaadeu hagadaumee.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Mee alodahi e mouli, go ia e gaavange alaadeu gai,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Hagaahe ange de abodonu gi de Maadua o de langi.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.