Jó 37

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dogu hadu manava gu bolebole
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Hagalaangona, hagalaangona adu dono leo,
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Ia e hai gi labalaba ana uila i lalo de langi alodahi,
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Muli mai gai dono leo e hagangolo;
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 De leo o de Maadua e hagalele mouli i de hagangolo i de hatuli;
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Ia e hai ange gi denga snow, ‘Malili iho gi henua i lalo,’
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Ia e daohi hegau a dangada alodahi,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Denga manu lodo henua gu hulo ma gu hagalilo,
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Ssio e sao mai i dono aabi,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 De manava o de Maadua e hagahale denga haisi,
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Ia e hhao denga hagausinga i de vai,
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Gai ia e hai gilaadeu gi haganigo saele gi haia mee alodahi aana e tala ange
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Ia e gaamai de langi e hagaduasala ai dangada,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Job, hagalaangona de mee nei;
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 E aha, koe e iloo dagodo o ssauaa o de Maadua e daohi ai denga giliiga,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Koe e iloo be dee hee de hai o denga hagausinga e daudau ai laa i lo te langi,
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 E deai, koe e langona iho donu huu doo mahana
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 Koe e maua i de doha gi madoha lo te langi madali ia,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Daalaa mai amaadeu muna e tala ange gi de Maadua;
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 E aha, ga tala ange au gi de ia bolo au e lodo e basa ange?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 E deai donu se dangada e maua i de galo ange e tilo de laa,
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 De maalama mahamaha e hanage i ngaiho;
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 De Ia Mmahi Mmao laa — gidaadeu e dee maua gi gidee ia;
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Deelaa ai, dangada e maatagu i de ia;
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.