Jó 19

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gai a Job ne basa ange, ga hai ange,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Dee hee maa taulooloa doodou hagammae au,
2 “Até quando vocês vão ficar me atormentando e me ferindo com as suas palavras?
3 Gu madaangahulu odi huu hanonga oodou ne hagadogaa ai au,
3 Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?
4 Gai noo ni muna abodonu au gu haisala,
4 Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
5 Noo goodou e hagataba bolo goodou e kii ange i de au,
5 Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
6 gai goodou gi iloo bolo de Maadua tee heohi ana mee ne hai mai gi de au,
6 “Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
7 Tilo, au e dangi ma e hagadaba, ‘Au gu vaivai haia,’
7 Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
8 De Maadua gu buibui dogu haiava,
8 Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
9 Ia gu kave gee dogu hagadubu,
9 Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
10 Ia gu oha au ma agu mee alodahi,
10 Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.
11 Ia gu kona mmao de lili i de au,
11 A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
12 Ono daane hebagi gu hagabuni ma gu loomai ai;
12 Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.
13 Ia gu hai ogu daina ma gu hulo gee mai i de au;
13 “Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.
14 Ogu dangada donu gu hulo gee;
14 Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
15 De gau henua gee i dogu hale,
15 Os meus hóspedes fazem de conta que não me conhecem; as minhas empregadas me tratam como se eu fosse um estrangeiro.
16 Au ne hagahi dogu dangada hai hegau, aagai ia e dee basa mai,
16 Chamo um empregado, e ele não me atende, nem mesmo quando peço alguma coisa por favor.
17 Dogu bodu e kino i de hagadungu ogu haha,
17 A minha mulher não tolera o mau cheiro da minha boca; os meus irmãos têm nojo de mim.
18 Denga gauligi vaaligiligi e hagangadi mee au;
18 Até as crianças me desprezam; assim que me levanto, já estão zombando de mim.
19 Ogu soa alodahi gu kino i de au,
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam; as pessoas que eu mais estimo estão contra mim.
20 Au gu ni gili donu huu ma ivi,
20 Virei pele e osso; mal consigo ir vivendo.
21 Ogu soa, aaloha mai gi de au, aaloha mai gi de au,
21 Meus amigos, tenham pena de mim, pois foi a mão de Deus que me feriu.
22 Gu aha goodou gu doolohi ai naa ngau bei mee a Maadua e hai?
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue? Por que não param de me atormentar?
23 Mee naa gi daohia agu muna e tala,
23 “Como gostaria que as minhas palavras fossem escritas, que fossem escritas num livro!
24 i dahi goloa iron aabe se goloa lead,
24 Ou que com uma ponteira de ferro elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!
25 Aagai au e iloo bolo dogu Ia Hagaola e mouli,
25 Pois eu sei que o meu defensor vive; no fim, ele virá me defender aqui na terra.
26 Gai ga maoha naa donu dogu gili,
26 Mesmo que a minha pele seja toda comida pela doença, ainda neste corpo eu verei a Deus.
27 Au e gidee naa donu ia i luoogu mada,
27 Eu o verei com os meus olhos; os meus olhos o verão, e ele não será um estranho para mim. E desejo tanto que isso aconteça!
28 Noo goodou e hagataba, ‘Dee hee taadeu hai e hagammae ai ia,
28 “Vocês dizem: ‘Como foi que nós o atormentamos? A causa desta desgraça está nele mesmo.’
29 goodou haia gi maatagu goodou i de gadilaasa,
29 Mas tenham medo da espada, a espada com que Deus castiga a maldade. Fiquem sabendo que há alguém que nos julga.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.