Isaías 60
nkr (NKR) vs NVT
1 ⌊Jerusalem,⌋ hidi age, haia gi maalama goe, gu dae mai doo maalama,
1 “Levante-se, Jerusalém! Que sua luz brilhe para que todos a vejam, pois sobre você se levanta e reluz a glória do S
2 Tilo, de gohu gu haoli henua i lalo,
2 Trevas escuras como a noite cobrem as nações da terra, mas sobre você se levanta e se manifesta a glória do S
3 Denga huaahenua e loomai naa gi doo maalama,
3 As nações virão à sua luz, os reis verão o seu esplendor.
4 Dangage age ma gi galogalo saele mage diiloo:
4 “Levante os olhos e veja, pois todos se reúnem e voltam para casa! Seus filhos vêm de terras distantes, e suas filhas pequenas são carregadas nos braços.
5 Gai luoo mada e maalama age naa i dau gidee,
5 Você os verá, e seu coração vibrará de alegria, pois comerciantes do mundo todo virão até você e lhe trarão as riquezas de muitas nações.
6 Denga hagabuulingaa gamelo e loomai naa ga hhao honga de henua,
6 Grandes caravanas de camelos cobrirão sua terra, camelos vindos de Midiã e de Efá. O povo de Sabá trará ouro e incenso e adorará o S
7 Denga hagabuulingaa ssiibi alodahi o Kedar e hagabudu naa ga gaamai gi de goe,
7 Entregarão a você os rebanhos de Quedar e trarão para meus altares os carneiros de Nebaiote. Aceitarei suas ofertas e tornarei meu templo ainda mais glorioso.
8 Goai e ilihia nei ma e hulo bei dagodo o denga giliiga,
8 “O que vejo voando como nuvens para Israel, como pombas para seus ninhos?
9 Ni muna abodonu, denga henua i tagudai e tali hagalodolodo mai gi de au;
9 São navios dos confins da terra, de nações que confiam em mim. À frente vêm as grandes embarcações de Társis, trazendo de volta o povo de Israel, que vem de lugares distantes com sua prata e seu ouro. Eles honrarão o S o Santo de Israel, pois ele a encheu de esplendor.
10 De gau henua gee e hagatuu age naa oo buibui,
10 “Estrangeiros virão para reconstruir suas cidades, e seus reis a servirão. Pois, ainda que eu a tenha destruído em minha ira, por causa de minha graça terei misericórdia de você.
11 Oo haitoga e hhuge naa i masavaa alodahi,
11 Seus portões ficarão abertos dia e noite para receber as riquezas de muitas nações. Os reis do mundo serão conduzidos como prisioneiros num desfile de vitória.
12 Gai denga huaahenua ma nohoanga hodooligi
12 Pois as nações que não a servirem serão destruídas.
13 De mahamaha o Lebanon e gaamai naa gi de goe,
13 “A glória do Líbano será sua: os bosques de ciprestes, abetos e pinheiros. Ela adornará meu santuário; meu templo será glorioso!
14 Dama a dangada nogo hagaduasala ina goe e loomai naa ga ino adu gi de goe;
14 Os descendentes de seus opressores virão e se curvarão diante de você. Aqueles que a desprezavam beijarão seus pés. Eles a chamarão de Cidade do S a Sião do Santo de Israel.
15 E dee galemu donu koe ne dilia ma de kino ai o dangada,
15 “Antes você era desprezada e odiada, e ninguém sequer passava por você, mas agora eu a tornarei majestosa para sempre, uma alegria para todas as gerações.
16 Koe e unu naa vai uu a denga huaahenua,
16 Reis poderosos e grandes nações atenderão a todas as suas necessidades, como se você fosse uma criança amamentada por uma rainha. Você saberá, enfim, que eu, o S sou seu Salvador e seu Redentor, o Poderoso de Israel.
17 Au e gaavadu naa gi de goe goolo e sui ai \+w bronze\+w*,
17 Trocarei seu bronze por ouro, seu ferro por prata, sua madeira por bronze, e suas pedras por ferro. A paz será seu líder, e a justiça, seu governante.
18 Gu deai naa donu dangada alasala e gidee i doo henua,
18 A violência desaparecerá de sua terra; a desolação e a destruição da guerra chegarão ao fim. A salvação a rodeará como os muros de uma cidade, e o louvor estará nos lábios de todos que ali entrarem.
19 Gai e dee go de laa e hagamaalama ina goe i de laangi,
19 “Você não precisará do brilho do sol durante o dia, nem da claridade da lua durante a noite, pois o S seu Deus será sua glória.
20 De laa e hagamaalama ina goe e dee danu naa donu,
20 Seu sol nunca se porá, sua lua nunca deixará de brilhar. Pois o S seus dias de lamento chegarão ao fim.
21 Gai oo dangada alodahi e mouli naa i de heohi;
21 Todo o seu povo será justo; possuirão a terra para sempre. Pois eu os plantarei ali com as próprias mãos, para manifestar minha glória.
22 Dangada hugadoo e sogoisi i goodou e hai naa ga se aamuli soa,
22 A menor família se tornará mil pessoas, e o grupo mais minúsculo, uma nação poderosa. No tempo certo, eu, o S farei isso acontecer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.