Apocalipse 5

Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɩ́nɩ ɔma a, nowun ánɩ́ ɔhá ámʋ́ʋ́ otsie owíe obíá ámʋsʋ ámʋ dɛ́ ɔwʋlʋ́ kúntáhɛ́ mʋ gyɔpɩtɔ. Bɔwanlɩ́n atɔ́ dɩ́nká mʋ́ nkpá mʋ́a mʋ́ ɔma fɛ́ɛ́, bɔpʋ okpin tan mʋ́ ɔnɔ́ tse sienɔ́.
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 Ɩnʋ nowun Bulu-ɔbɔpʋ otúmípʋ ɔkʋá ɔdɛkplʋ́n fɩtɛ́ ɔbɛ́ɛ, “Ma lɔ́fʋn ánɩ́ ɔbɛ́maɩ́n atɔ́ asienɔ́ ánfɩ, tíí ɔwʋlʋ́ ámʋ ɔnɔ́?”
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 Bʋmenya ɔhaa ɔsʋ́sʋ́ ntɛ́ɛ ɔsʋlʋ́sʋ ntɛ́ɛ ɔsʋlʋ́ʋ ayasɩ ánɩ́ ɔbɛ́talɩ́ tíí mʋ́ ɔnɔ́, kla mʋ́.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 Ɩ́nɩ sʋ nɛhɩɛ su, tsúfɛ́ bʋmenya ɔhá ánɩ́ ɔlɔfʋn, obétií ɔwʋlʋ́ ámʋ ntɛ́ɛ ɔbɛ́kla mʋ́.
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 Ɩnʋ ahandɛ amʋtɔ ɔkʋlɛ lɛ́bláa mɩ ɔbɛ́ɛ, “Mátrá su. Kɩ, Yuda abusuantɔ Gyatá, ogyi Owíe Dawid mʋ na ámʋ lagyi ɩsʋ. Ɔlɔfʋn ánɩ́ ɔbɛ́maɩ́n atɔ́ asienɔ́ ámʋ, tíí ɔwʋlʋ́ ámʋ ɔnɔ́.”
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 Ɩnʋ nowun Okúfabi ɔkʋ. Ɩlɛlɩan ánɩ́ bapʋ́ mʋ há igyí kɩ. Ɔlɩɩ́ owíe obíá ámʋ, akɩankpapʋ ana ámʋ pʋ́ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋ nsɩnɛ́. Ɔbʋ nsiebí asienɔ́ pʋ́ ansíbi asienɔ́. Mʋ ansíbi asienɔ́ ámʋ gyí ɔŋɛ́ asienɔ́ ánɩ́ Bulu tɔwá sɩ́sɩ́ ɔsʋlʋ́ʋ anfɩsʋ ɔtɩ́nɛgyíɔtɩ́nɛ́ nɩ.
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Okúfabi amʋ lɛ́dalɩ ba nkpá, ɔlɔbɔhɔ ɔwʋlʋ́ ámʋ lɛ́ ɔhá ámʋ́ʋ́ otsie owíe obíásʋ́ amʋ gyɔpɩtɔ.
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 Ɩnʋ mbwɩ ámʋ́ʋ́ bʋkɩ nkpa ana ámʋ pʋ́ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋtɔ okugyíɔkʋ lémlí bún Okúfabi amʋ ansɩ́tɔ́. Okugyíɔkʋ dɛ́ ɔsankuo pʋ́ sika pɛpɛ blanwébi ánɩ́ ɔhɩ́ɛ́n bɔ mʋ́. Bulu ahá mpáɩ gyí ɔhɩ́ɛ́n ánfɩ.
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 Akɩankpapʋ ana ámʋ pʋ́ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋ bʋdɛ ɩlʋ pɔpwɛ wa bɛɛ,
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 Fayáɩ́ fʋ́ iwíe ogyíkpá há amʋ́, fabwɛ́ amʋ́ fʋ́ igyí ahapʋ́ ánɩ́ bétsiá há anɩ Bulu ámʋ igyí.
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 Nɛlakɩ, nonu Bulu-abɔpʋ tsɔtsɔɔtsɔ ɔmɛ. Bʋhɩ́ɛ́ bʋtsɔ ánɩ́ bʋma ɩklátɔ. Bobomlí owíe obíá ámʋ mʋ́a akɩankpapʋ amʋ pʋ́ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋ.
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 Bɔpʋ ɔmɛ kpɔnkpɔɔnkpɔntɩ wá ɩlʋ bɛɛ,
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 Ɩnʋ nonu atɔ́á Bulu lɔ́bwɛ fɛ́ɛ́ ɔmɛ. Mʋ́á ɩbʋ ɔsʋ́ mʋ́a asɩ, ɔsʋlʋ́ʋ ayasɩ pʋ́ ɔpʋtɔ fɛ́ɛ́, bʋdɛ ɩlʋ wa bɛɛ,
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 Mʋ́ʋ́ akɩankpapʋ ana ámʋ bɛblɩ́ bɛɛ, “Amen!” Ɩnʋ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋ bemlí bun súm Bulu mʋa Okúfabi amʋ.
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.