Apocalipse 11
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs NVT
1 Ɩ́nɩ ɔma a, bɛha mɩ́ oyíá bʋtɔpʋ́súsu atɔ́. Mʋ́ʋ́ Bulu-ɔbɔpʋ amʋ lɛ́bláa mɩ ɔbɛ́ɛ, “Kʋsʋ afʋyosusúu Bulu ɔtswɛ́kpa obu ámʋ pʋ́ afɔdɩɛ-asubwi amʋ, afʋkla ɩnʋ asúmpʋ́ amʋ.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 — ausente —
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 — ausente —
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Amʋ́gyí nfɔ-nyí anyɔ pʋ́ ɔkandɩ́ɛ-nyí anyɔ ámʋ́ʋ́ ɩlɩɩ́ Bulu, ogyi ɔyɩ́ fɛ́ɛ́sʋ́ ogyípʋ́ amʋ ansɩ́tɔ́ nɩ́.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Nɩ́ ɔkʋ ɔbwɛ́ agywɩɩn ánɩ́ obépilán amʋ́ á, ogyá bɛ́dalɩ amʋ́ ɔnɔ́, hɔ mʋ mɔ́. Alɩ́ ɔhá ánɩ́ odekléá obépilán amʋ́ obówu nɩ́.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Bulu adansɩfɔ ámʋ bʋbʋ túmiá bɛ́talɩ́ há nyankpʋ omóotswie nkɛá bɔ́pʋblɩ́ Bulu asʋ́n ámʋ fɛ́ɛ́. Bʋbʋ túmiá bɛ́talɩ́ há ntsu kugyíkʋ bɛ́damlí obugya. Bɛ́talɩ́ lɛ́ asʋn wunhɛ kugyíkʋ ɛ́ ba ɔsʋlʋ́sʋ brégyíbrɛ́á bʋdeklé.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Nɩ́ adansɩfɔ ánfɩ bɛblɩ́ amʋ́ asʋ́n tá á, ɔbwɩkɩ́tá-atɔ amʋ́ʋ́ ɔtɛdálɩ tsu ɩlán klúklúúklúá ɩma ɔkatɔ ámʋ ɔbɔ́kɔ amʋ́ ɩsá, gyí amʋ́sʋ́, mɔ́ amʋ́.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Amʋ́ afúli bɛ́dɩ amʋ́ wúlu yilé brɔnʋsʋ. Bʋtɛtɩ́ wúlu yilé ánfɩ bɛɛ, “Sodom mʋ́a Egyipte.” Ɩnʋ bɛda amʋ́ Wíe Yesu mántá oyikpalíhɛsʋ, mɔ́ nɩ́.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Ahá bótsu abusuangyíabusuan, ɔblɩ́ɩgyíɔblɩ́ɩ, ɔmágyíɔmá pʋ́ ɔsʋlʋ́sʋ ahá ɔtsan-ɔtsan fɛ́ɛ́tɔ́ ba bɛkɩ afúli amʋ nkɛnsá mʋ́a ɩfʋn. Bʋmɛ́ɛha ɔkpa abʋpula amʋ́ kʋ́ráá.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ abanyɔ́ ánfɩ bawú sʋ ansɩ́ bégyi ɔsʋlʋ́sʋ atsiápʋ́. Bégyi nkɛ kpɔnkpɔntɩ, kíé aba atɔ́, tsúfɛ́ Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ anfɩ bawá amʋ́ ipian kpɔnkpɔntɩtɔ kɩ.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Támɛ nkɛnsá mʋ́a ɩfʋn ámʋ ɔma a, Bulu lɛ́ha ɔŋɛ́ lɛlawíé amʋ́tɔ́, bɛlakʋsʋ́ lɩ́ɩ́ ayabisʋ. Mʋ́ sʋ ifú lɛhɩɛ kɩ́tá ahá ánɩ́ bowun amʋ́.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Ɩnʋ Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ abanyɔ́ ámʋ bonu ɔmɛ kpɔnkpɔntɩ kʋ tsú ɔsʋ́sʋ́, ɩlɛbláa amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Mlɩdʋ ba nfɩ!” Amʋ́ alupʋ́ ámʋ bʋlɩɩ́ bʋdɛ amʋ́ kɩ́ɩ, agyinde lotsu amʋ́ ya ɔsʋ́sʋ́.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Ɔsʋlʋ́ʋ lɛ́kpɩnkɩ́ kpukpukpukpu alɩ brɛ́ ámʋtɔ kɛ́n. Nɩ́ beye wúlu amʋtɔ idú á, iku kʋlɛ fɛ́ɛ́ lobwie bun ɔsʋlʋ́tɔ gbloo. Ahá mpɩ́m-sienɔ́ (7,000) bowu ɔsʋlʋ́kpɩnkɩ́ ámʋtɔ. Ifú lɛhɩɛ kɩtá atráhɛ amʋ. Mʋ́ sʋ bɔwa ɔsʋ́sʋ́ Bulu numnyam.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Asʋn wunhɛ nyɔɔsɩ latsʋn, saasɩ srɩ́ ɩbá á.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Mʋ́ʋ́ Bulu-ɔbɔpʋ osienɔ́sɩ́ lɔ́fʋlɩ́ mʋ ɔkpɛ. Ɩnʋ ɔmɛ akpɔnkpɔntɩ lɛlɩn tsu ɔsʋ́sʋ́ bɛɛ, “Séi á, ɔyɩ́tɔ́ iwíegyí lamlí anɩ Wíe Bulu mʋa Kristo, (ɔhá ánɩ́ Bulu ladá mʋ ofúli amʋ) klɛ́. Obégyi iwíe brɛ́ fɛ́ɛ́!”
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Ɩnʋ ahandɛ adʋanyɔ-na ámʋ́ʋ́ bʋtsie amʋ́ mbíásʋ́ Bulu ansɩ́tɔ́ ámʋ fɛ́ɛ́ bobun, súm mʋ,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 blɩ́ bɛɛ,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ɔmá-ɔmá benya ɔblɔ́,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Ɩnʋ befinkí Bulu ɔtswɛ́kpa kpɔnkpɔntɩ ámʋ́ʋ́ ɩbʋ ɔsʋ́sʋ́ ámʋ, bowun mʋ Ntam-dáka obu ámʋtɔ. Ɩnʋ nyankpʋ lɔ́wa ɩbɩ fwɩ bɩ. Odekpie, ɔpráda dɛpʋtɩ́, ɔmɛ ɔtsan-ɔtsan lɛlɩn kʋ́klʋ́kʋ́ʋ́, ɔsʋlʋ́ʋ lɛkpɩnkɩ́; átsufolibiá igyi fɛ́ akwebi lɛ́hɩɛ kpá.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.