2 Coríntios 9
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs ARA
1 Imehián ánɩ́ nɔ́wanlɩ́n mlɩ ɔwʋlʋ́ tsú alɩá mlɩdɛ́ Bulu ahá ánɩ́ bʋbʋ Yerusalem bʋá ɩwɩ.
1 Ora, quanto à assistência a favor dos santos, é desnecessário escrever-vos,
2 Tsúfɛ́ nyin ánɩ́ mlɩhɩ́ɛ́ mlɩdékléá mlɔ́bʋá amʋ́. Nagyi mlɩ ɩwɩ adánsɩɛ súná amʋ́ mbɛ́ɛ, tsú ofíkʋ ɔpá Akristofɔá bʋbʋ Akaia ɔsʋlʋ́sʋ bɛda ɩwɩsʋ yáɩ́ ánɩ́ bɔ́bʋá. Mlɩ nsiwa lahá ogyá kʋ lawíé amʋ́ ɔdʋdʋɔtɔ. Mʋ́ sʋ amʋ́ ɛ́ bafi mʋ́ asɩ.
2 porque bem reconheço a vossa presteza, da qual me glorio junto aos macedônios, dizendo que a Acaia está preparada desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado a muitíssimos.
3 Támɛ ndɛ apíó ánfɩ wa sɩ́sɩ́ mlɩ, isuna ánɩ́ megyí kpaalɩ negyi mlɩ ɩwɩ adánsɩɛ súná amʋ́. Mlɩda ɩwɩsʋ, fɛ́ alɩá nɛbláa mlɩ yáɩ́, amlɩka mlɩ tswɩtswɩ fɛ́ɛ́.
3 Contudo, enviei os irmãos, para que o nosso louvor a vosso respeito, neste particular, não se desminta, a fim de que, como venho dizendo, estivésseis preparados,
4 Tsúfɛ́ nɩ́ Makedonia Akristofɔ ámʋtɔ akʋ bobuo mɩ ba ɩnʋ, bowun ánɩ́ mlɩmɔ́kʋ́dá ɩwɩsʋ fɛ́ alɩá nɛbláa amʋ́ á, abɔ́sʋpáa amʋ́ ansɩ́tɔ́, támɛ mlɔ́sʋpáa dʋn mɩ.
4 para que, caso alguns macedônios forem comigo e vos encontrem desapercebidos, não fiquemos nós envergonhados (para não dizer, vós) quanto a esta confiança.
5 Mʋ́ sʋ nabwɛ́ agywɩɩn ánɩ́ nɛ́ha Tito mʋa mʋ aba ámʋ abʋgyankpa ba mlɩ wá, ɩha amlɩdunka tɔ́á mlɩlɛ́hɩɛ ánɩ́ mlɛ́ha yáɩ́. Támɛ mlɩha mʋ́ tsú mlɩ klʋntɔ, megyí ɔhɩ́ɛ́ igyi.
5 Portanto, julguei conveniente recomendar aos irmãos que me precedessem entre vós e preparassem de antemão a vossa dádiva já anunciada, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
6 Mlɩkaɩn ánɩ́ ɔhá ánɩ́ odú kpalobí á, kpalobí ɔtɔkpɔ́tɩ́, támɛ ɔhá ánɩ́ odú tsɔtsɔ tɔkpɔ́tɩ́ tsɔtsɔ.
6 E isto afirmo: aquele que semeia pouco pouco também ceifará; e o que semeia com fartura com abundância também ceifará.
7 Mlɩtɔ okugyíɔkʋ ɔháa mʋ́á ɔbɛ́talɩ́ tsu mʋ klʋntɔ. Ɩmábwɛ ɔhɩ́ɛ́, tsúfɛ́ ɔhá ánɩ́ ɔtɔpʋ́ ɔdwɛ kíé atɔ́ asʋ́n Bulu tekle.
7 Cada um contribua segundo tiver proposto no coração, não com tristeza ou por necessidade; porque Deus ama a quem dá com alegria.
8 Bulu tɛhá mlɩ tɔ́á mlɩdéhián brégyíbrɛ́, dʋn alɩá ilehián mlɩ. Mʋ́ sʋ mlénya tɔ́á ɩdɛ mlɩ hián brégyíbrɛ́. Ɩbɔ́fʋn mlɩ sian, mlɔ́pʋbwɛ́ yilé há aha bambá.
8 Deus pode fazer-vos abundar em toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, superabundeis em toda boa obra,
9 Fɛ́ alɩá bɔwanlɩ́n wá Bulu asʋ́n ámʋtɔ bɛɛ,
9 como está escrito: Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.
10 Bulu tɛ́há adɔtɔpʋ atɔ́-abí bʋtodú, ɔtɛhá ahá atogyihɛ. Mlɩgyí fɛ́ amʋ́. Ɔbɛ́ha mlɩ atɔ́-abíá mlɔ́pʋ ɩkʋ kíé ahá, atogyihɛ tsɔtsɔɔtsɔ bɛ́dalɩ tsu mlɩ yilébwɛ ámʋtɔ.
10 Ora, aquele que dá semente ao que semeia e pão para alimento também suprirá e aumentará a vossa sementeira e multiplicará os frutos da vossa justiça,
11 Ɔbɛ́hɩɛ yúlá mlɩ ɔkpagyíɔkpasʋ, mɛ́nɩ mlɔ́wa awɩtɔlɛ há ahá brégyíbrɛ́. Ɩ́nɩ ɩbɛ́ha ahá ámʋ bɛ́da Bulu ɩpán, atɔ́ ámʋ́ʋ́ mlɩlapʋ́tsʋn anɩsʋ há amʋ́ ámʋ sʋ.
11 enriquecendo-vos, em tudo, para toda generosidade, a qual faz que, por nosso intermédio, sejam tributadas graças a Deus.
12 Tsúfɛ́ atoku anyɔ ɔbɛ́dalɩ tsu mlɩ atɔ hahɛ́ ánfɩtɔ. Megyí atɔ́ ámʋ́ʋ́ mlɩlapʋ́há Bulu ahá ámʋ́ʋ́ atɔ́ dɛ amʋ́ hián, bʋbʋ Yerusalem amʋ nkʋlɛ, mboún ɩbɛ́ha ahá tsɔtsɔɔtsɔ bɛ́hɩɛ dá Bulu ɩpán.
12 Porque o serviço desta assistência não só supre a necessidade dos santos, mas também redunda em muitas graças a Deus,
13 Tsúfɛ́ nɩ́ mlɛhá amʋ́ á, ɩbɛ́ha bɛ́kanfʋ́ Bulu. Ibósuná ánɩ́ lɛ́lɛ́ mlɩdɛ́ Kristo asʋn wankláán ámʋ́ʋ́ mlɩlɔ́hɔ amʋsʋ gyí, mlɩdɛ́ awɩtɔlɛ ɛ́ wa há amʋ́a aha bambá.
13 visto como, na prova desta ministração, glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão quanto ao evangelho de Cristo e pela liberalidade com que contribuís para eles e para todos,
14 Bɛ́hɩɛ káɩ́n mlɩsʋ, bɔ́ mpáɩ há mlɩ, tsú awɩtɔlɛ kpɔnkpɔntɩ ámʋ́ʋ́ Bulu lapʋ́há mlɩ ámʋ sʋ.
14 enquanto oram eles a vosso favor, com grande afeto, em virtude da superabundante graça de Deus que há em vós.
15 Adá Bulu ɩpán há mʋ atokiehɛ́ ánfɩ ɩdʋn blɩ́ ánfɩ!
15 Graças a Deus pelo seu dom inefável!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.