2 Coríntios 12
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs NAA
1 Ilehián ánɩ́ nótsu ɩwɩ, támɛ tɔtɔɔtɔ ɩma ɩwɩtsútɔ́. Támɛ mblɩ́ atɔ́á nowun pʋ́ tɔ́á anɩ Wíe lalɛ́ súná mɩ́.
1 Se é necessário que eu me glorie, ainda que não seja conveniente, vou falar a respeito das visões e revelações do Senhor.
2 Nfí dúana (14) nɩ́, bɔwan mɩ ya ɔsʋ́sʋ́ saasɩtɔ. (Mɩ́ nyankpʋsa-oyí lɔ́yɔ ɩnʋ o, mɩ́ ɔkláa o, mmɛ́ɛtalɩ́ bɩ́. Bulu nkʋlɛ yín.)
2 Conheço um homem em Cristo que, há catorze anos, foi arrebatado até o terceiro céu. Se isso foi no corpo ou fora do corpo, não sei; Deus o sabe.
3 — ausente —
3 E sei que esse homem — se no corpo ou sem o corpo, não sei; Deus o sabe —
4 — ausente —
4 foi arrebatado ao paraíso e ouviu palavras indizíveis, que homem nenhum tem permissão para repetir.
5 Nɛ́talɩ́ pʋ́ ɩtɔ́ ámʋ́ʋ́ nowun amʋ tsú ɩwɩ, támɛ mmɔ́ɔpʋ mɩ́ atɔ bwɛhɛ́ tsú ɩwɩ. Ntobíá ɩtɛhá mɩ́ ɔwʋnlɩ́n ɔnɔ́ tɛba asɩ ntɔpʋ́tsú ɩwɩ.
5 Desse eu me gloriarei; não, porém, de mim mesmo, a não ser nas minhas fraquezas.
6 Nɩ́ mbɛ́ɛ nótsu ɩwɩ kʋ́ráá á, mmóotsu ɩwɩ fɛ́ ɔha mimláhɛ, tsúfɛ́ nɛ́blɩ́ ɔnɔkwalɩ. Támɛ mmɔ́ɔbwɛ. Mmedékléá ɔhaa ɔkɩ́ɩ mɩ dafa alɩá mɩ́ tsiátɔ́ gyí, ntɛ́ɛ asʋ́n ámʋ́ʋ́ nɔpʋba amʋ.
6 Pois, se eu vier a gloriar-me, não serei louco, porque estarei falando a verdade. Mas evito fazer isso para que ninguém se preocupe comigo mais do que vê em mim ou do que ouve de mim.
7 Alɩá mmɔ́ɔpʋ ntobí ánfɩ ɩbʋ ifú, ɩbʋ wánwan, Bulu lalɛ́ súná mɩ́ ánfɩ tsú ɩwɩ sʋ á, ɔlɔpʋ owu kʋ wá mɩ́ awútɔ́, igyi Ɔbʋnsám-ɔbɔpʋ. Ɩtɛdá wɔ mɩ́, mɛ́nɩ mmóotsu ɩwɩ.
7 E, para que eu não ficasse orgulhoso com a grandeza das revelações, foi-me posto um espinho na carne, mensageiro de Satanás, para me esbofetear, a fim de que eu não me exalte.
8 Nakókóli anɩ Wíe Yesu tse sa kɛ́kɛ́ mbɛ́ɛ, ɔlɛ́ ɩtɔ́ ámʋ mɩ́tɔ́.
8 Três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
9 Támɛ asʋ́n ánɩ́ ɔtɛbláa mɩ brégyíbrɛ́ gyí, “Mɩ́ awɩtɔlɛ pɛ́ gyí tɔ́á fehián. Tsúfɛ́ ɔhá ánɩ́ mʋ ɔwʋnlɩ́n ɔnɔ́ laba asɩtɔ mɩ́ túmi tɛhɩ́ɛ́ lɩn ɔwan.” Ɩ́nɩ sʋ ɩbʋ mɩ ansigyí ánɩ́ nɔ́pʋ tɔ́á ɩtɛhá mɩ́ ɔwʋnlɩ́n ɔnɔ́ tɛba asɩ tsú ɩwɩ, mɛ́nɩ Kristo túmi ámʋ ɩbɛ́hɩɛ bun mɩsʋ.
9 Então ele me disse: “A minha graça é o que basta para você, porque o poder se aperfeiçoa na fraqueza.” De boa vontade, pois, mais me gloriarei nas fraquezas, para que sobre mim repouse o poder de Cristo.
10 Kristo sʋ ansɩ́ bégyi mɩ brégyíbrɛ́. Nɩ́ mɩ́ ɔwʋnlɩ́n ɔnɔ́ ɩba asɩ, bʋdɛ mɩ́ sia, mbʋ ɩkplántɔ, bʋdɩn mɩ́sʋ́, ntɛ́ɛ ɩwɩ dɛ mɩ́ ɔsɩn, tsúfɛ́ nɩ́ mɩ́ ɔwʋnlɩ́n ɔnɔ́ ɩba asɩ á, mʋ́ ntɛlányá ɔwʋnlɩ́n nɩ́.
10 Por isso, sinto prazer nas fraquezas, nos insultos, nas privações, nas perseguições, nas angústias, por amor de Cristo. Porque, quando sou fraco, então é que sou forte.
11 Nabwɛ́ ɩwɩ fɛ́ ɔha mimláhɛ, támɛ mlɩláhá ɩlaba alɩ. Tɛkɩ ilehián ánɩ́ mlɛ́blɩ́ asʋn wankláán tsú mɩ́ ɩwɩ. Tsúfɛ́ ɩbʋ mʋ́tɔ́á mmegyí tɔtɔ, támɛ ndʋn “sumbí ayɔpʋ́ akpɔnkpɔntɩ” ánfɩ mʋ́.
11 Fiz-me louco, mas vocês me obrigaram a isso. Eu devia ter sido recomendado por vocês, pois em nada fui inferior a esses “superapóstolos”, ainda que nada sou.
12 Brɛ́á mbʋ mlɩ wá á, notomi bwɛ́ tɔ́á ɩbʋ wánwan pʋ́ osúna mʋ́a ofúla ɔtsan-ɔtsan, pʋ́súná mlɩ ánɩ́ lɛ́lɛ́ sumbí ɔyɔpʋ́ ngyi.
12 Pois as minhas credenciais de apóstolo foram apresentadas no meio de vocês, com toda a paciência, por sinais, prodígios e maravilhas.
13 Ntɔ dɛ́ mlɩ háan? Tɔ́á nɔbwɛ mlɩtɔ, mmɔbwɛ ɔpasua bámbátɔ́ gyí, mmesi ɩwɩ tswɩ mlɩsʋ. Kókoli, mlɩsikie mɩ́!
13 Pois em que vocês foram inferiores às demais igrejas, senão no fato de eu não ter sido pesado a vocês? Perdoem-me esta injustiça.
14 Séi á, otse saasɩ ndɛbwɛá nɛ́ba mlɩ wá á. Mmɛ́ɛba besi ɩwɩ tswɩ mlɩsʋ, tsúfɛ́ mmɛdɛ́ tɔtɔ fɩtɛ́ tsú mlɩ wá. Mlɩ onutó ndehián. Kebi tamatsú mʋ sɩ wá akɔnkɔ, mʋ sɩ tótsú mʋ wá akɔnkɔ.
14 Eis que, pela terceira vez, estou pronto para visitá-los e não serei um peso para vocês. Pois não estou interessado nos bens de vocês, e sim em vocês mesmos. Não são os filhos que devem juntar riquezas para os pais, mas os pais, para os filhos.
15 Ɩbʋ mɩ ɔdwɛá néyintá tógyítɔ́á mbʋ mlɩ sʋ, sí mɩ́ ɩwɩ fɛ́ɛ́ kʋ́ráá há mlɩ. Ɩ́nɩá ndɛ mlɩ dwɛ dʋbɩ alɩ á, ntogyi sʋ ɔdwɛá mlɩ mʋ́ mlɩbʋ há mɩ́sʋ́ dɛdɩnkɩ́?
15 Eu de boa vontade gastarei e me deixarei gastar em favor de vocês. Se eu os amo cada vez mais, será que vou ser amado cada vez menos?
16 Fíalɩ mlɩlawun ánɩ́ lɛ́lɛ́, mmɛba besi ɩwɩ tswɩ mlɩsʋ, támɛ mlɩdɛ́blɩ́ mlɩaa, nofwifwí ansɩ́. Ndɛpʋ atɔ́ tsʋn mlɩ omuá wá mlɩ ɔnɔ́.
16 Seja como for, eu não fui um peso para vocês. No entanto, sendo astuto, eu os prendi com astúcia.
17 Ɔkpa ɔmɔmʋsʋ? Nɔtsʋn ahá ámʋ́ʋ́ nɔwa mlɩ wá ámʋtɔ ɔkʋsʋ sísi mlɩ lóó?
17 Será que eu explorei vocês por meio de alguém que lhes enviei?
18 Brɛ́á nokokóli Tito, nɔwa mʋa anɩ píó Okristoyin amʋ mlɩ wá mɛ́, olebesisíi mlɩ? Ɛkɛkɛɛkɛ! Tsúfɛ́ agywɩɩn kʋlɛ mɩ́a mʋnyɔ anɩdɛ́pʋbwɛ́ toku kʋlɛ.
18 Pedi a Tito que fosse até aí e mandei com ele outro irmão. Será que Tito explorou vocês? Não é verdade que temos andado no mesmo espírito? Não seguimos nas mesmas pisadas?
19 Fíalɩ mlɩdɛ́ mʋ́ tsu brɛ́ ánfɩtɔ fɛ́ɛ́ mlɩaa, anɩdɛ́tɔɩ́ pʋ́ká ɩwɩ lɛ́. Megyí alɩ ígyi. Akristofɔ anɩgyí, anɩdɛ́tɔɩ́ Bulu ansɩ́tɔ́. Mɩ́ adwɛpʋ́, anɩdɛ́ tógyítɔ́ bwɛ pʋ́wá mlɩ ɔwʋnlɩ́n.
19 Há muito vocês podem estar pensando que queremos nos defender diante de vocês. Falamos em Cristo diante de Deus, e tudo isto, meus amados, é para a edificação de vocês.
20 Tsúfɛ́ ifú dɛ mɩ́ ánɩ́ nɛ́ba mlɩmétsíe wankláán. Mʋ́ sʋ mɩ́ asʋn blɩ́hɛ́ bɔ́wɔ mlɩ asʋtɔ. Fíalɩ nɔ́bɔtʋ ɩtrɛ́, ɔnsɩpɛ, ɔblɔ́, olu, ahásia, ahá ɩwɩ asʋ́nblɩ́, ɩwɩtsú pʋ́ abasʋda mlɩtɔ.
20 Pois tenho receio de que, indo até aí, eu não os encontre na forma em que gostaria de encontrá-los, e que também vocês me achem diferente do que esperavam, e que haja entre vocês briga, inveja, ira, egoísmo, difamação, intriga, orgulho e tumulto.
21 Nhɩ́ɛ́ ndɛ ifú nya ánɩ́ nɩ́ nɛbá ɩnʋ á, mɩ́ Bulu ɔbɛ́trá ba mɩ asɩ mlɩ sʋ. Nósu, tsúfɛ́ mlɩtɔ akʋ mlɩmɔ́kʋ́sí mlɩ lakpan dada amʋ bwɛ, dámlí klʋntɔ sí mbʋatɔ, hakpanla pʋ́ ɔwɔ́lɩ laláhɛ amʋ.
21 Tenho receio de que, indo outra vez, o meu Deus me humilhe diante de vocês, e eu venha a chorar por muitos que, no passado, pecaram e não se arrependeram da impureza, da imoralidade sexual e da libertinagem que praticaram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.