Hebreus 8
Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs BKJ
1 Yàrɨ́ nɨ́ ndɨ wɔ̀ mǎ mòzè mʉ̌nɔ̀ fʉ̌kʉ̀ dhu nzínzì ɔ̌ ádrʉ̀ngbǎ dhu: àlɛ̌ kɨ́’ɨ̀ nà pbàkùhánɨ́ tɔ́ ádrɔ̀drɔ̌ alɛ dɔ̌ Kamà tɨ́ nɨ́ ndɨ Yěsù nyʉ́. Ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀, kǎdɨ Kàgàwà bhà ɨfʉta tɔ́ ádrʉ̀ngbǎ kamà tɔ́ tombi tɔ́ fangà dɔ̀nǎ rɔ̀.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Kǎrɨ́ Ádrʉ̀ngbǎ Kùhanɨ̀ tɔ́ pbɨ̀ndà kasʉ ɔ̀nzɨ atdídɔ̌ ɨ̀lǎ ngari ɔ̀ Kàgàwà arádɨ ɨ, kà-tɨ̀ nɨ́, kà rarɨ́ ndɨ kasʉ ɔ̀nzɨ obhóná hɛmɛ̌-dzà ɔ̌. Ndɨ hɛmɛ̌-dzà nɨ́ wɔ̀ ndɨ Ádrʉ̀ngbǎlɛ Kàgàwà úpe, ɨ̀nzɨ̌ nɨ́ ìndrǔ úpe.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Ɨ̀ngbàtɨ́ ɨ̀lɨ ndɨ̀ ádrʉ̀ngbǎ kùhanɨ̀ mà ka kɨlɨ́nà ndɨ́nɨ̌ ongó tɨ́ yà ʉ̀bɨ tɨ́ ka kʉ́bɨna ɨ̀zǎ tɔ́ pɛrɛ̀ mà ngʉ̌kpà pɛrɛ̀-tɨdɔ̀ mànà núbho Kàgàwà tɔ̀. Nɨ́ ndɨ pɛrɛ̀ nàndà dhu nɨ̌, dhu akána Yěsù, àlɛ̌ tɔ́ pbàkùhánɨ́ tɔ́ ádrɔ̀drɔ̌ alɛ dɔ̌ Kamà, rɨ̀’ɨ̀ pɛrɛ̀ tɨ́ ndɨ̀ ndábhʉ̌na ìndrǔ-ɔvɔ̀ rɔ̌ dhu nà.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Yà adzɨ ɔ̌ ndɨ̀ ndɨ’ɨ̀ nánɨ̌, kɨ̌’ɨ̀yana mbǎ kùhanɨ̀ tɨ́, ìnè Músà bhà Ʉyátá ávi dhu bhěyi rɨ́ pɛrɛ̀ ùbhǒ Kàgàwà tɔ̀ ngʉ̌kpà pbàkùhánɨ́ rɨ̌’ɨ̀ nɨ́dhunɨ̌.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Ɨ pbàkùhánɨ́ rɔ̌nzɨna Ɨ̀lɨ̌lǎ ngari ɔ̀ kasʉ nɨ’ɨ̀ yà ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀ arɨ́ ’ɔ̀nzɨ obhóná dhu tɔ́ ɔ́fɔ̀ kɛ̀lɛ̌. Obhó tɨ́, yà ɨ́kyɛ̀rɔ̌ Músà rɨ̌’ɨ̀ ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndɔsɨ́ tɨ́ hɛmɛ̌-dzà ɔ̀ná kàsʉmɨ̀ ɔ̌, Kàgàwà avɔ̀ dhu kà tɔ̀ ndàtɨ: «Ándà yàrɨ́ dhu mběyi. Nyɨ nyɨ́ hɛmɛ̌-dzà ùpě yà pbìrì dɔ̌ rɔ̀ ma mɨtɛ̀ ɨndʉ̀ ɨdza tɔ́ ɔ́fɔ̀ ɔ̌.»
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Nɨ́ kòmbí, Yěsù tɔ̀ Kàgàwà ábhʉ kasʉ nɨ́ ídzì kasʉ nyʉ́ ròsè ngʉ̌kpà pbàkùhánɨ́ tɔ́ kasʉ dɔ̀nǎ. Obhó tɨ́, kǐdè ìndrǔ nzínzì ɔ̌ Kàgàwà mànà, ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndungbò tɨ́ ìndrǔ fɨ̀ndá ídzìnga ósè angyè ungbòta tɔ́ ídzìnga dɔ̀nǎ ungbòta nɨ̌. Ndɨ ungbòta nɨ́ yà Kàgàwà akɔ̀ fɨ̀ndá làká ìndrǔ tɔ̀ àkǎ àkǎ ungbòta.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Wɛmbɛrɛ̀ tɔ́ ungbòta nɨ́ɨ’ɨ̀yana gukyè ɨwà ìndrǔ nabhʉ̀ rɨ̀’ɨ̀ àkǎ àkǎ alɛ tɨ́ Kàgàwà-nyɨ̀kpɔ́ ɔ̌ dhu tɨ́, nɨ́ Kàgàwà ahòna nzɨ̌ ngǎtsi ungbòta-atdyú ndɔ̀nzɨ̀ pbɨ̀ndà alɛ mànà.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Pbɛ́tʉ̀, yàrɨ́ nɨ́ ndɨ Kàgàwà arʉ̀ pbɨ̀ndà alɛ dɔ̌ tɨ́ dhu. Kǎtɨ:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Ndɨ ungbòta rɨ̌ mbǎ ɨ̀’ɨ̀ àdhàdhɨ̀ yà abádhí t’ábhúya mànà ma manzɨ̀ ungbòta bhěyi,
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Ndɨrɔ̀ kǎtɨ:
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Atdí alɛ mà náaraya nzɨ̌ dhu ùdhe rɔ̌ atdí ɔdhɨ̀nà tɔ̀ màtɨ́, ndɨrɔ̀ adɔ̀nà tɔ̀ màtɨ́, ndàtɨ:
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Ma mʉbàya abádhí tɔ́ afátá,
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Kàgàwà rɔ̌tɛ Ungbòta Ɔwʉ́tá dɔ̌ dhu náadʉ̀ wɛmbɛrɛ̀ tɔ́ Ungbòta àbhʉ ròngò ayɨ́na tɨ́. Ndɨrɔ̀ ayɨ́na tɨ́ òngò dhu, yà ɨwà ndɨ̀ nɨ́ngyɛ̌ dhu, nɨ́ ɨ́kyɛ̀rɔ̌ ɔ̀dɨ̀ ndɨ́nɨ̌ ndɨ̀ ndawí tɨ́ dhu.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.