Tito 1
New International Version (NIV) vs ACF
1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness —
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,
2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;
3 and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,
3 Mas a seu tempo manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
4 A Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint "elders in every town, as I directed you.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam, e de cidade em cidade estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
6 An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe "and are not open to the charge of being wild and disobedient.
6 Aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
7 Since an overseer manages God's household, he must be blameless —not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
7 Porque convém que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
8 Mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante;
9 He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.
9 Retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina, como para convencer os contradizentes.
10 For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group.
10 Porque há muitos desordenados, faladores, vãos e enganadores, principalmente os da circuncisão,
11 They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach —and that for the sake of dishonest gain.
11 Aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 One of Crete's own prophets has said it: "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." [^3]
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé.
14 and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth.
14 Não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted.
15 Todas as coisas são puras para os puros, mas nada é puro para os contaminados e infiéis; antes o seu entendimento e consciência estão contaminados.
16 They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.
16 Confessam que conhecem a Deus, mas negam-no com as obras, sendo abomináveis, e desobedientes, e reprovados para toda a boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.