Salmos 92

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 For you make me glad by your deeds, LORD; I sing for joy at what your hands have done.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are your works, LORD, how profound your thoughts!
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Senseless people do not know, fools do not understand,
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed forever.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 But you, LORD, are forever exalted.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 For surely your enemies, LORD, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 You have exalted my horn "like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green,
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.