Salmos 86

New International Version (NIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear me, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Guard my life, for I am faithful to you; save your servant who trusts in you. You are my God;
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 have mercy on me, Lord, for I call to you all day long.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you.
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Hear my prayer, LORD; listen to my cry for mercy.
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 When I am in distress, I call to you, because you answer me.
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 Among the gods there is none like you, Lord; no deeds can compare with yours.
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All the nations you have made will come and worship before you, Lord; they will bring glory to your name.
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For you are great and do marvelous deeds; you alone are God.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me your way, LORD, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 I will praise you, Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is your love toward me; you have delivered me from the depths, from the realm of the dead.
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Arrogant foes are attacking me, O God; ruthless people are trying to kill me — they have no regard for you.
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Turn to me and have mercy on me; show your strength in behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, LORD, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.