Salmos 51

New International Version (NIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight; so you are right in your verdict and justified when you judge.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 My sacrifice, O God, is "a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.