Salmos 51

New International Version (NIV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight; so you are right in your verdict and justified when you judge.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 My sacrifice, O God, is "a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.