Salmos 19
New International Version (NIV) vs ARA
1 The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Day after day they pour forth speech; night after night they display knowledge.
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 There is no speech or language where their voice is not heard.
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som;
4 Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun,
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course.
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos, se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.
6 Principia numa extremidade dos céus, e até à outra vai o seu percurso; e nada refoge ao seu calor.
7 The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos símplices.
8 The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar, há grande recompensa.
12 Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer.
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.