Salmos 147

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Praise the LORD. "How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 He determines the number of the stars and calls them each by name.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 The LORD sustains the humble but casts the wicked to the ground.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Sing to the LORD with grateful praise; make music to our God on the harp.
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He provides food for the cattle and for the young ravens when they call.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior;
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 the LORD delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Extol the LORD, Jerusalem; praise your God, Zion.
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 He strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 He sends his command to the earth; his word runs swiftly.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has done this for no other nation; they do not know his laws. "Praise the LORD.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.