Salmos 132

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 LORD, remember David and all his self-denial.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 He swore an oath to the LORD, he made a vow to the Mighty One of Jacob:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 "I will not enter my house or go to my bed,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 I will allow no sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 till I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar: [^1]
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 "Let us go to his dwelling place, let us worship at his footstool, saying,
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 'Arise, LORD, and come to your resting place, you and the ark of your might.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 May your priests be clothed with your righteousness; may your faithful people sing for joy.'"
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 The LORD swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever."
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For the LORD has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 "This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 I will clothe her priests with salvation, and her faithful people will ever sing for joy.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 "Here I will make a horn "grow for David and set up a lamp for my anointed one.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 I will clothe his enemies with shame, but his head will be adorned with a radiant crown."
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.