Provérbios 6

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My son, if you have put up security for your neighbor, if you have shaken hands in pledge for a stranger,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
2 you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
3 So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go —to the point of exhaustion — "and give your neighbor no rest!
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
4 Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
7 It has no commander, no overseer or ruler,
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
8 yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
9 How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest —
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
11 and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
12 A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
13 who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
14 who plots evil with deceit in his heart — he always stirs up conflict.
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed —without remedy.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him:
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
19 a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep your father's command and do not forsake your mother's teaching.
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
21 Bind them always on your heart; fasten them around your neck.
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
24 keeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman.
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
26 For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man's wife preys on your very life.
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.
27 Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
28 Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
29 So is he who sleeps with another man's wife; no one who touches her will go unpunished.
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente quem a tocar.
30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
32 But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
33 Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
34 For jealousy arouses a husband's fury, and he will show no mercy when he takes revenge.
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
35 He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.