Jó 16
New International Version (NIV) vs VC
1 Then Job replied:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 "I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 You have shriveled me up —and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 "I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 "Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 My intercessor is my friend "as my eyes pour out tears to God;
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 "Only a few years will pass before I take the path of no return.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.