Jó 16
New International Version (NIV) vs NVI
1 Then Job replied:
1 Então Jó respondeu:
2 "I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 You have shriveled me up —and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 "I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 "Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My intercessor is my friend "as my eyes pour out tears to God;
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 "Only a few years will pass before I take the path of no return.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.