Ezequiel 2

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He said to me, "Son of man, "stand up on your feet and I will speak to you."
1 Esta voz me disse: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.
2 As he spoke, the Spirit came into me and raised me to my feet, and I heard him speaking to me.
2 Então, entrou em mim o Espírito, quando falava comigo, e me pôs em pé, e ouvi o que me falava.
3 He said: "Son of man, I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against me; they and their ancestors have been in revolt against me to this very day.
3 Ele me disse: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, às nações rebeldes que se insurgiram contra mim; eles e seus pais prevaricaram contra mim, até precisamente ao dia de hoje.
4 The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.'
4 Os filhos são de duro semblante e obstinados de coração; eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.
5 And whether they listen or fail to listen —for they are a rebellious people —they will know that a prophet has been among them.
5 Eles, quer ouçam quer deixem de ouvir, porque são casa rebelde, hão de saber que esteve no meio deles um profeta.
6 And you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns are all around you and you live among scorpions. Do not be afraid of what they say or be terrified by them, though they are a rebellious people.
6 Tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras, ainda que haja sarças e espinhos para contigo, e tu habites com escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com o rosto deles, porque são casa rebelde.
7 You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.
7 Mas tu lhes dirás as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.
8 But you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious people; open your mouth and eat what I give you."
8 Tu, ó filho do homem, ouve o que eu te digo, não te insurjas como a casa rebelde; abre a boca e come o que eu te dou.
9 Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll,
9 Então, vi, e eis que certa mão se estendia para mim, e nela se achava o rolo de um livro.
10 which he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe.
10 Estendeu-o diante de mim, e estava escrito por dentro e por fora; nele, estavam escritas lamentações, suspiros e ais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.