Deuteronômio 27
New International Version (NIV) vs BKJ
1 Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.
1 E Moisés, e os anciãos de Israel ordenaram ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que neste dia vos ordeno.
2 When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster.
2 E acontecerá que, no dia em que passares o Jordão para a terra que o SENHOR teu Deus te dá, que levantarás grandes pedras, e as caiarás com cal;
3 Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your ancestors, promised you.
3 e escreverás nelas todas as palavras desta lei, depois que tiveres passado, para que possas entrar na terra que o SENHOR teu Deus te dá, uma terra que mana leite e mel; como o SENHOR, Deus dos teus pais, te prometeu.
4 And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.
4 Portanto, acontecerá que, quando tiverdes passado o Jordão que levantareis essas pedras, que te ordeno neste dia, no monte Ebal, e as rebocareis com cal.
5 Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them.
5 E construíras um altar ao SENHOR teu Deus, um altar de pedras; não levantarás nenhum instrumento de ferro sobre elas.
6 Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
6 Construíras o altar do SENHOR teu Deus de pedras inteiras; e sobre elas oferecerás ofertas queimadas ao SENHOR teu Deus;
7 Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
7 e ali oferecerás ofertas pacíficas, e comerás, e te alegrarás diante do SENHOR teu Deus.
8 And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."
8 E escreverás nas pedras todas as palavras desta lei, com muita clareza.
9 Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.
9 E Moisés e os sacerdotes, os levitas, falaram a todo Israel, e disseram: Escuta, e ouve, ó Israel; neste dia te tornas o povo do SENHOR teu Deus.
10 Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today."
10 Por isto, obedecerás à voz do SENHOR teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que te ordeno neste dia.
11 On the same day Moses commanded the people:
11 E no mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
12 When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.
12 Estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoar o povo, quando tiverdes cruzado o Jordão; Simeão, e Levi, e Judá, e Issacar, e José, e Benjamim;
13 And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
13 e estes estarão sobre o monte Ebal para amaldiçoar: Rúben, Gade, e Aser, e Zebulom, Dã, e Naftali.
14 The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
14 E os levitas falarão, e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:
15 "Cursed is anyone who makes an idol —a thing detestable to the LORD, the work of skilled hands —and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"
15 Maldito seja o homem que fizer alguma imagem de escultura ou de fundição, abominação ao SENHOR, obra da mão do artesão, e a puser em um lugar secreto; e todo o povo responderá, e dirá: Amém.
16 "Cursed is anyone who dishonors their father or mother." Then all the people shall say, "Amen!"
16 Maldito seja aquele que desprezar seu pai ou sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
17 "Cursed is anyone who moves their neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"
17 Maldito seja aquele que remover o marco de seu próximo; e todo o povo dirá: Amém.
18 "Cursed is anyone who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!"
18 Maldito seja aquele que fizer o cego se desviar do caminho; e todo o povo dirá: Amém.
19 "Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"
19 Maldito seja aquele que perverter o juízo do estrangeiro, do órfão e da viúva; e todo o povo dirá: Amém.
20 "Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"
20 Maldito seja aquele que se deitar com a esposa de seu pai; porque descobriu a nudez de seu pai; e todo o povo dirá: Amém.
21 "Cursed is anyone who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!"
21 Maldito seja aquele que se deitar com qualquer tipo de animal; e todo o povo dirá: Amém.
22 "Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
22 Maldito seja aquele que se deitar com sua irmã, a filha de seu pai, ou a filha de sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
23 "Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!"
23 Maldito seja aquele que se deitar com sua sogra; e todo o povo dirá: Amém.
24 "Cursed is anyone who kills their neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
24 Maldito seja aquele que ferir o seu próximo secretamente; e todo o povo dirá: Amém.
25 "Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!"
25 Maldito seja aquele que receber recompensa para matar uma pessoa inocente; e todo o povo dirá: Amém.
26 "Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!"
26 Maldito seja aquele que não confirmar todas as palavras desta lei, para cumpri-las; e todo o povo dirá: Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.