1 Crônicas 25

New International Version (NIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 David, together with the commanders of the army, set apart some of the sons of Asaph, Heman and Jeduthun for the ministry of prophesying, accompanied by harps, lyres and cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 From the sons of Asaph: Zakkur, Joseph, Nethaniah and Asarelah. The sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 As for Jeduthun, from his sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, "Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the LORD.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 As for Heman, from his sons: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-Ezer; Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 (All these were sons of Heman the king's seer. They were given him through the promises of God to exalt him. God gave Heman fourteen sons and three daughters.)
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 All these men were under the supervision of their father for the music of the temple of the LORD, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 Along with their relatives —all of them trained and skilled in music for the LORD —they numbered 288.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 Young and old alike, teacher as well as student, cast lots for their duties.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons and relatives "12 "the second to Gedaliah, him and his relatives and sons 12
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 the third to Zakkur, his sons and relatives 12
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 the fourth to Izri, "his sons and relatives 12
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and relatives 12
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and relatives 12
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 the seventh to Jesarelah, "his sons and relatives 12
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and relatives 12
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and relatives 12
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 the tenth to Shimei, his sons and relatives 12
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 the eleventh to Azarel, "his sons and relatives 12
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and relatives 12
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 the thirteenth to Shubael, his sons and relatives 12
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons and relatives 12
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 the fifteenth to Jerimoth, his sons and relatives 12
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and relatives 12
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and relatives 12
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and relatives 12
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and relatives 12
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 the twentieth to Eliathah, his sons and relatives 12
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 the twenty-first to Hothir, his sons and relatives 12
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and relatives 12
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives 12
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and relatives 12.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.