Marcos 4
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs NTLH
1 Jesús pe̱waꞌ sej tamachtij ipan lagu̱najte̱n, iwá̱n monechkoj komati gente ka̱n yéj onoya. Póxsanya katka komatimej, este Jesús tejkaj ipan se̱ weyi á̱ka̱l yej onoya ipan laguna, iwá̱n ompa mota̱lij iga tamachtij. Nochi gente onoya ipan a̱te̱n.
1 Jesus começou a ensinar outra vez na beira do lago da Galileia. A multidão que se ajuntou em volta dele era tão grande, que ele entrou e sentou-se num barco perto da praia, onde o povo estava.
2 Iwá̱n pe̱waꞌ tamachtij ipan miaꞌ ka̱n wel mami̱xkui̱tilo; iwá̱n kua̱ꞌ tamachtijtoya, kijtowa̱ya:
2 Jesus usava parábolas para ensinar muitas coisas. Ele dizia:
3 —Xikakika̱n iní̱n: Se̱ ta̱gaꞌ yajki to̱kato.
3 — Escutem! Certo homem saiu para semear.
4 Kua̱ꞌ nemi kipa̱pata̱naltiá íyo̱l trigo, onoꞌ yej wetzitoj ipan ojti, iwá̱n wa̱lkej to̱to̱mej iwá̱n kikuajkej.
4 E, quando estava espalhando as sementes, algumas caíram na beira do caminho, e os passarinhos comeram tudo.
5 Onoꞌ yej wetzitoj tetza̱la̱n, ka̱n onoꞌ ajalí̱n ta̱jli. Iwá̱n inó̱n íyo̱l trigo ixwaꞌ nimaní̱n iga ta̱jli ayá̱ꞌ pox tilaktiꞌ.
5 Outra parte das sementes caiu num lugar onde havia muitas pedras e pouca terra. As sementes brotaram logo porque a terra não era funda.
6 Eꞌ kua̱ꞌ to̱natiki̱saꞌ, pili̱niꞌ, iwá̱n wa̱guiꞌ iga ayá̱ꞌ monelwatij.
6 Mas, quando o sol apareceu, queimou as plantas, e elas secaram porque não tinham raízes.
7 Onoꞌ yej wetzito ipan witzyoj; witzyoj wejweyakej iwá̱n kijiyo̱miktij tato̱ꞌ iwá̱n ayá̱ꞌ ta̱guiꞌ.
7 Outras sementes caíram no meio de espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas. Por isso nada produziram.
8 Eꞌ onoꞌ yej wetzito ka̱n yé̱ꞌta̱l. Ixwakej iwá̱n wejweyakej, iwá̱n pox mochij. Ipan sejsé̱ imia̱wayo kita̱lilij treinta, iwá̱n sekin kita̱lilij sesenta, iwá̱n sekin kita̱lilij cien.
8 Mas as sementes que caíram em terra boa brotaram, cresceram e produziram na base de trinta, sessenta e até cem grãos por um.
9 Jesús kijtoj:
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 Kua̱ꞌ Jesús ká̱wiꞌya ise̱lti, yej onoyaj ite̱noj iwá̱n los doce disci̱polojmej kitajtankej te̱ kijto̱jneki o̱n ka̱n mami̱xkui̱tilo.
10 Quando a multidão foi embora, as pessoas que ficaram ali começaram, junto com os doze discípulos, a fazer perguntas a Jesus sobre parábolas .
11 Jesús kijtoj:
11 Jesus disse a eles:
12 Ijkó̱n malej iga matachaka̱n, ken tikita ayá̱ꞌ tacháj. Malej iga matakakika̱n eꞌ amo makentende̱ro̱ka̱n nité̱, iga amo mamoyo̱lpataka̱n iwá̱n iga amo make̱lka̱wili̱ka̱n yej kichijkej yej aye̱kti.
12 para que olhem e não enxerguem nada e para que escutem e não entendam; se não, eles voltariam para Deus, e ele os perdoaria.
13 Kijtoj no̱:
13 Então Jesus perguntou:
14 Yej to̱ka, inó̱n ken yej kipowa itájto̱l Dios.
14 E continuou:
15 Sekin ken tikita íyo̱l trigo yej wetziꞌ ipan ojti: kikakij itájto̱l Dios, eꞌ kua̱ꞌ kikakíkeja, wi̱ꞌ Tzitzimiꞌ iga ke̱lka̱walti̱kij tájto̱l yej ken kua̱ꞌ to̱ktoya ipan iya̱lmajmej.
15 Algumas pessoas que a ouvem são como as sementes que caíram na beira do caminho. Logo que ouvem, Satanás vem e tira a mensagem que foi semeada no coração delas.
16 Sekin ken íyo̱l trigo yej wetziꞌ ipan teyoj, kikakij itájto̱l Dios iwá̱n kiye̱ꞌitaj.
16 Outras pessoas são como as sementes que foram semeadas onde havia muitas pedras. Quando ouvem a mensagem, elas a aceitam logo com alegria;
17 Eꞌ ken kua̱ꞌ ayá̱ꞌ nelwayojkej iwá̱n ayá̱ꞌ wejka̱waj. Eꞌ kua̱ꞌ panowa yej kiyo̱lmiktiáj o kijiyaj iga ne̱tokaj, mosemákaja.
17 mas depois de pouco tempo essas pessoas abandonam a mensagem porque ela não criou raízes nelas. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.
18 Iwá̱n sekin ken tikita íyo̱l trigo yej xi̱niꞌ ipan witzyoj; kikakij itájto̱l Dios,
18 Ainda outras são parecidas com as sementes que foram semeadas no meio dos espinhos. Elas ouvem a mensagem,
19 eꞌ kiyo̱ltila̱na nochi yej onoꞌ ipan iní̱n ta̱jli, kineki makipoxpiá tomi̱n iwá̱n ijkó̱n iga mopojpolowa, iwá̱n kuajkuantas kineki makipiá; nochi iní̱n ke̱lka̱waltiá itájto̱l Dios iwá̱n ayá̱ꞌ kichi̱wa yej ye̱kti.
19 mas, quando aparecem as preocupações deste mundo, a ilusão das riquezas e outras ambições, estas coisas sufocam a mensagem, e ela não produz frutos.
20 Eꞌ onoꞌ sekin yej kikakij itájto̱l Dios iwá̱n kiye̱ꞌitaj iwá̱n kichi̱waj yej ye̱kti. Sekin ken íyo̱l trigo yej kimáꞌ este treinta iwá̱n sekin ken yej kimáꞌ sesenta iwá̱n sekin ken yej kimáꞌ este cien ita̱kilka.
20 E existem aquelas pessoas que são como as sementes que foram semeadas em terra boa. Elas ouvem, e aceitam a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, trinta; outras, sessenta; e ainda outras, cem vezes mais do que foi semeado.
21 No̱ kijtoj:
21 Jesus continuou:
22 Puej inewi yej i̱ya̱ntoꞌ yawi mone̱xti̱ti. Iwá̱n nochi yej mo‑ichtaka‑ijtoj, yawi momatiti.
22 Pois tudo o que está escondido será descoberto, e tudo o que está em segredo será conhecido.
23 Yej annakasyojkej, xine̱ye̱ꞌkakika̱n.
23 Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
24 Iwá̱n no̱ kijtoj:
24 Disse também:
25 Yej kipiá, yawij má̱j kimakatij; eꞌ yej akipiá, este yej alí̱n kipiá, yawij kikui̱li̱tij.
25 Quem tem receberá mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele.
26 Jesús kijtoj no̱:
26 Jesus disse:
27 Kochi iwá̱n tane̱si moketza; á̱wil seꞌya día, yej kito̱gaꞌ ixwa iwá̱n weyá iwá̱n yéj akimati kén iga ixwaꞌ.
27 Quer ele esteja acordado, quer esteja dormindo, ela brota e cresce, sem ele saber como isso acontece.
28 Ta̱jli kixwaltiá; achto pochi̱ni iwá̱n má̱j má̱j ki̱sa imia̱wayo iwá̱n chika̱wayay íyo̱l.
28 É a própria terra que dá o seu fruto: primeiro aparece a planta, depois a espiga, e, mais tarde, os grãos que enchem a espiga.
29 Kua̱ꞌ chika̱ꞌya ita̱kilka, kitékija iwá̱n mosasakay.
29 Quando as espigas ficam maduras, o homem começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita.
30 Kijtoj no̱ Jesús:
30 Jesus continuou:
31 Ken tikita íyo̱l mostaza yej moto̱ka iwá̱n mochi̱wa weyikuawiꞌ, malej iga má̱j ali̱mpa de nochi semilla yej onoꞌ ipan ta̱jli.
31 Ele é como uma semente de mostarda, que é a menor de todas as sementes.
32 Eꞌ kua̱ꞌ motó̱gaꞌya, weyá má̱j sej que nochi tato̱ꞌmej, majma̱yowi poxsan, este to̱to̱mej wel moxeketiáj ompa iga tasejka̱n.
32 Mas, depois de semeada, cresce muito até ficar a maior de todas as plantas. E os seus ramos são tão grandes, que os passarinhos fazem ninhos entre as suas folhas.
33 Jesús tamachtia̱ya miaꞌ ka̱n mami̱xkui̱tilo, este ke̱ꞌ yejemej wel kentende̱rowa̱yaj.
33 Assim, usando muitas parábolas como estas, Jesus falava ao povo de um modo que eles podiam entender.
34 Siga ayá̱ꞌ kipowaya ka̱n mami̱xkui̱tilo, ayá̱ꞌ tamachtia̱ya; idisci̱polojmej ka̱n iyokamej kijlia̱yaj te̱ kijto̱jneki inó̱n ka̱n mami̱xkui̱tilo.
34 E só falava com eles usando parábolas, mas explicava tudo em particular aos discípulos.
35 Ino̱nsan día kua̱ꞌ tayowátiꞌya, Jesús kijlij idisci̱polojmej:
35 Naquele dia, de tardinha, Jesus disse aos discípulos:
36 Iwá̱n Jesús kikajtej la gente iwá̱n yajkij iwá̱n idisci̱polojmej ipan ino̱nsan weyi á̱ka̱l ka̱n tamachtijtoya, iwá̱n kitokatiajkij sékinoꞌ má̱j a̱ka̱lmej.
36 Então eles deixaram o povo ali, subiram no barco em que Jesus estava e foram com ele; e outros barcos o acompanharam.
37 Eꞌ tzi̱ntiꞌ se̱ ejekaꞌ yej pox tajpalej, iwá̱n poxsan mopa̱palakachowa̱ya a̱ꞌti este kajkalakiá ipan á̱ka̱l iwá̱n némiya a̱te̱miá.
37 De repente, começou a soprar um vento muito forte, e as ondas arrebentavam com tanta força em cima do barco, que ele já estava ficando cheio de água.
38 Eꞌ Jesús kochtia̱ya itzi̱nkopa á̱ka̱l, mokuajtetontijtia̱ya iga kuajteton. Kixitijkej iwá̱n kijlijkej:
38 Jesus estava dormindo na parte detrás do barco, com a cabeça numa almofada. Então os discípulos o acordaram e disseram: — Mestre! Nós vamos morrer! O senhor não se importa com isso?
39 Jesús moketzaꞌ, kajajwaꞌ ejekaꞌ iwá̱n kijlij a̱ꞌti:
39 Então ele se levantou, falou duro com o vento e disse ao lago: O vento parou, e tudo ficou calmo.
40 Iwá̱n Jesús kijlij idisci̱polojmej:
40 Aí ele perguntou:
41 Iwá̱n yejeme̱n poxsan majmatikajkej, iwá̱n yejéme̱nsan mose̱sepantajtaniáj:
41 E os discípulos, cheios de medo, diziam uns aos outros: — Que homem é este que manda até no vento e nas ondas?!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.