Hebreus 5

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nochipa kua̱ꞌ kita̱liáj se̱ ije̱fej sacerdo̱tejmej, kitapejpenaj iga makipale̱wi israeli̱tajmej iga maye̱ꞌonoka̱n iyi̱xtaj Dios. Inó̱n sacerdote kimaka ofrenda iwá̱n kimiktiá yo̱lka̱mej iga Dios, iga Dios makiperdona̱ro la gente yej kichij yej aye̱kti.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Iwá̱n se̱ sacerdote kimati iga kichí̱waoꞌ no̱ yej aye̱kti, inó̱n iga kikne̱liá yej akimatij siga ayompa nemij iwá̱n pojpolijtinemij.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Iwá̱n iga sacerdote no̱ kichi̱wa yej aye̱kti, kimiktiá se̱ yo̱lka̱ꞌ iga Dios makiperdona̱rowili yej kichij yej aye̱kti, iwá̱n kimiktiá seꞌ yo̱lka̱ꞌ no̱ iga Dios makiperdona̱rowili la gente.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Ni agaj isé̱ltisan moyokata̱liá iga mamochi̱wa ije̱fej sacerdo̱tejmej, sino que ino̱nwaꞌ Dios kitapejpena iwá̱n kimaka inó̱n ye̱ꞌtekipáno̱l, ijkó̱n ken kichij wa̱n Aarón.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ijko̱nsan no̱ Cristo, ayá̱ꞌ igá̱najsan mochij ije̱fej sacerdo̱tejmej, sino que Dios kijlij:
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 No̱ kanaj ijkí̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios:
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Kua̱ꞌ Cristo onoya ipan ta̱jli este cho̱gaꞌ iga kitajtanilij Dios iga makima̱nawi iga amo mamiki. Iwá̱n Dios kitajto̱lkaguiꞌ Cristo iga nochipa kichij ken Dios kineki.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Inó̱n iga Cristo, malej iga iPiltzi̱n Dios, kua̱ꞌ kikno̱chijkej, kimatiꞌ iga kua̱ꞌ nemi kikno̱chi̱waj, nemi kichi̱wa ken kineki Dios.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Iwá̱n iga Cristo nóchiya kichij yej kineki Dios, pan Cristo nochi iná̱n wel moma̱nawiá yej kichi̱wa ken yéj kijtowa.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Iwá̱n Dios kita̱lij iga Cristo mamochi̱wa ije̱fej sacerdo̱tejmej ken katka Melquisedec.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 De iní̱n yej ma̱joꞌ wel katka manimitzijli̱ka̱n, eꞌ nikmati iga pox difícil iga manimitzijli̱ka̱n inewi, iga amejeme̱n ayá̱ꞌ ankinekij xikentende̱ro̱ka̱n.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Ikyay anmomachtijtokej itájto̱l Dios, welja katka xitamachti̱ka̱n; eꞌ ankinékijoꞌ sej mamitzmachti̱ka̱n itájto̱l Dios ken se̱ yej pé̱waoꞌ iga kitoka Cristo. Amochijkej sej ken anselikmej, ken kua̱ꞌ aya wel antakuaj, ankinekij sej xikoni̱ka̱n chi̱chiwala̱ꞌ.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Iwá̱n yej chí̱chi‑oꞌ, aya kimati siga kichi̱wa yej ye̱kti o yej aye̱kti iga xó̱lo̱oꞌ.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Yej welja kitapejpenaj yej kichi̱waj katiapa yej ye̱kti iwá̱n katiapa yej aye̱kti, ino̱nwaꞌ ken tikita yej welja takuaj iga yo̱léjkeja.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.