1 Timóteo 3

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Siga se̱ ta̱gaꞌ mochi̱wasneki pastor, inó̱n kena kichi̱wasneki ye̱ꞌtekipáno̱l.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Yej ónoꞌya iga pastor maye̱ꞌnemi iga ijkó̱n awel kipo̱powaj, makipiá se̱san isiwa̱ꞌ, nochipa makichi̱wa yej ye̱kti, maye̱ꞌtajla̱nto, makiye̱ꞌitaka̱n, nochipa icha̱n maki‑o̱mema̱wi paxa̱lowa̱nimej iwá̱n wel matamachti ipan itájto̱l Dios.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Amo mata̱wa̱na, niga matakuejkueso, niga makineki tomi̱n yej ayompa mota̱niá, ma̱jwaꞌ mate‑ijikni̱n, iwá̱n mayo̱ltzope̱liꞌ iwá̱n amo makipoxpiasneki tomi̱n.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Wel makichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n nochi yej onokej icha̱n; ipilowa̱n matacre̱do̱ka̱n iwá̱n matamajmawili̱ka̱n.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Siga awel kichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n isiwa̱ꞌ iwá̱n ipilowa̱n, ¿kén wel kichi̱was iga maye̱ꞌnemika̱n yej yéjpa kicuida̱rowa, yej kitokaj Dios?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Awel mochi̱was pastor yej kicré̱dojoꞌ Dios, amo santá̱ꞌ moweyimatis iwá̱n ya̱ti ka̱n tawewelkatoꞌ ka̱n ya̱ti Tzitzimiꞌ.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 No̱ se̱ yej mochi̱wasneki pastor, maye̱ꞌtajto̱ka̱n iga yéj ken iga nemi. Maye̱ꞌtajto̱ka̱n no̱ iga yéj yej ayá̱ꞌ kitokaj toTe̱ko iga amo agaj makipo̱powa, iwá̱n amo mamokxipolo ipan iyojwi toTe̱ko ken kichi̱walti̱jneki Tzitzimiꞌ.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Ijko̱nsan no̱ dia̱conojmej makiye̱ꞌitaka̱n; amo matakajkaya̱waka̱n, amo mata̱wa̱naka̱n, amo makinekika̱n tachteꞌtomi̱n.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Makichijtoka̱n ken kijtowa itájto̱l Dios, iwá̱n makimatitoka̱n ipan iya̱lmajmej iga ayoꞌ kichijtokej yej aye̱kti.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Achto mamo‑ita siga ye̱ꞌnemij, ijkó̱n wel mochi̱waskej diácono siga kiye̱ꞌitaj.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Ijko̱nsan no̱ siwa̱tkej maye̱ꞌnemika̱n iga makiye̱ꞌitaka̱n, amo matapo̱powaka̱n, iwá̱n amo makichi̱waka̱n yej aye̱kti siga ijkó̱n kineki iya̱lmajmej iwá̱n nochipa matawelnemika̱n.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Dia̱conojmej makipiaka̱n se̱san isiwa̱mej, iwá̱n wel makichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n ipilowa̱n iwá̱n nochi yej onoꞌ icha̱mej.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Iga dia̱conojmej yej kiye̱ꞌchi̱waj itekipáno̱l, ye̱ꞌtajto̱skej iga yejemej, iwá̱n sekin má̱j wel kitajto̱lkakiskej kua̱ꞌ kipowaskej ken iga moconfia̱rowaj ipan Cristo Jesús.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Nimitzijkuilowiliá iní̱n a̱maꞌ; eꞌ ayá̱ꞌ wejkatis nia̱j nimitzitati
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 eꞌ siga awel nimaní̱n nimitzpaxa̱lowili̱ti, iná̱n tikmátiya ken iga matiye̱ꞌnemika̱n tejemej yej ipilowa̱n Dios yej isatoꞌ; ken tikijtowaj, nochi yej tiktokaj Dios. Tejeme̱n tikijtowaj iwá̱n tikma̱nawiáj yej melá̱ꞌ nokta.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Tikmelaꞌmatij iga iní̱n yej aya momatiá, yej ticre̱dowaj pox ye̱kti:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.