1 Timóteo 3

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Siga se̱ ta̱gaꞌ mochi̱wasneki pastor, inó̱n kena kichi̱wasneki ye̱ꞌtekipáno̱l.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Yej ónoꞌya iga pastor maye̱ꞌnemi iga ijkó̱n awel kipo̱powaj, makipiá se̱san isiwa̱ꞌ, nochipa makichi̱wa yej ye̱kti, maye̱ꞌtajla̱nto, makiye̱ꞌitaka̱n, nochipa icha̱n maki‑o̱mema̱wi paxa̱lowa̱nimej iwá̱n wel matamachti ipan itájto̱l Dios.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Amo mata̱wa̱na, niga matakuejkueso, niga makineki tomi̱n yej ayompa mota̱niá, ma̱jwaꞌ mate‑ijikni̱n, iwá̱n mayo̱ltzope̱liꞌ iwá̱n amo makipoxpiasneki tomi̱n.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Wel makichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n nochi yej onokej icha̱n; ipilowa̱n matacre̱do̱ka̱n iwá̱n matamajmawili̱ka̱n.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Siga awel kichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n isiwa̱ꞌ iwá̱n ipilowa̱n, ¿kén wel kichi̱was iga maye̱ꞌnemika̱n yej yéjpa kicuida̱rowa, yej kitokaj Dios?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Awel mochi̱was pastor yej kicré̱dojoꞌ Dios, amo santá̱ꞌ moweyimatis iwá̱n ya̱ti ka̱n tawewelkatoꞌ ka̱n ya̱ti Tzitzimiꞌ.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 No̱ se̱ yej mochi̱wasneki pastor, maye̱ꞌtajto̱ka̱n iga yéj ken iga nemi. Maye̱ꞌtajto̱ka̱n no̱ iga yéj yej ayá̱ꞌ kitokaj toTe̱ko iga amo agaj makipo̱powa, iwá̱n amo mamokxipolo ipan iyojwi toTe̱ko ken kichi̱walti̱jneki Tzitzimiꞌ.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Ijko̱nsan no̱ dia̱conojmej makiye̱ꞌitaka̱n; amo matakajkaya̱waka̱n, amo mata̱wa̱naka̱n, amo makinekika̱n tachteꞌtomi̱n.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Makichijtoka̱n ken kijtowa itájto̱l Dios, iwá̱n makimatitoka̱n ipan iya̱lmajmej iga ayoꞌ kichijtokej yej aye̱kti.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Achto mamo‑ita siga ye̱ꞌnemij, ijkó̱n wel mochi̱waskej diácono siga kiye̱ꞌitaj.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ijko̱nsan no̱ siwa̱tkej maye̱ꞌnemika̱n iga makiye̱ꞌitaka̱n, amo matapo̱powaka̱n, iwá̱n amo makichi̱waka̱n yej aye̱kti siga ijkó̱n kineki iya̱lmajmej iwá̱n nochipa matawelnemika̱n.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Dia̱conojmej makipiaka̱n se̱san isiwa̱mej, iwá̱n wel makichi̱wa iga maye̱ꞌnemika̱n ipilowa̱n iwá̱n nochi yej onoꞌ icha̱mej.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Iga dia̱conojmej yej kiye̱ꞌchi̱waj itekipáno̱l, ye̱ꞌtajto̱skej iga yejemej, iwá̱n sekin má̱j wel kitajto̱lkakiskej kua̱ꞌ kipowaskej ken iga moconfia̱rowaj ipan Cristo Jesús.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Nimitzijkuilowiliá iní̱n a̱maꞌ; eꞌ ayá̱ꞌ wejkatis nia̱j nimitzitati
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 eꞌ siga awel nimaní̱n nimitzpaxa̱lowili̱ti, iná̱n tikmátiya ken iga matiye̱ꞌnemika̱n tejemej yej ipilowa̱n Dios yej isatoꞌ; ken tikijtowaj, nochi yej tiktokaj Dios. Tejeme̱n tikijtowaj iwá̱n tikma̱nawiáj yej melá̱ꞌ nokta.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Tikmelaꞌmatij iga iní̱n yej aya momatiá, yej ticre̱dowaj pox ye̱kti:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.