1 Pedro 5

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Achi manimitzno̱no̱tzaka̱n amejeme̱n ancia̱nojmej yej ankidirigi̱rowaj tokni̱wa̱n yej kitokaj Cristo. Nej no̱ ni‑ancia̱noj kensan amejeme̱n, iwá̱n nej nikitaꞌ ken kikno̱chijkej Cristo. Nej no̱ nisen‑onos wa̱n toTe̱ko kua̱ꞌ kine̱xti̱j iweyipode̱r.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Xikitaka̱n tokni̱wa̱n yej Dios mitzmakakej iga xicuida̱ro̱ka̱n. Xicuida̱ro̱ka̱n ken se̱ yej kicuida̱rowa yo̱lka̱mej. Xikyo̱lmakaka̱n iga xikchi̱waka̱n ken Dios kineki, iwá̱n amo xiktekiꞌchi̱waka̱n. Ayéj iga tomi̱n mamitzyo̱ltila̱naka̱n.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Amo xiktekimakaka̱n ken kua̱ꞌ amotatki tokni̱wa̱n yej ankicuida̱rowaj, ma̱jwaꞌ mami̱xkui̱ti̱ka̱n ipan amejeme̱n iga anye̱ꞌnemij.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Ijkó̱n kua̱ꞌ ne̱siki Jesucristo yej kimanda̱rowa nochi pasto̱rmej, amejeme̱n mitzmakaskej amocoro̱naj yej este mo̱nsajtiꞌ yej ayí̱ꞌ tamis.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Ijko̱nsan no̱ amejeme̱n chokomej, xikchi̱waka̱n ken mitzijliáj ancia̱nojmej. Ximoali̱mpamatika̱n iga wel ximosepancre̱do̱ka̱n iga ijkí̱n kijtowa itájto̱l Dios:
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Ximoali̱mpamatika̱n iyi̱xtaj Dios yej kipiá poder, iga yéj wel mamitzweyimatika̱n kua̱ꞌ nokta kinekis.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Xikijli̱ka̱n Dios nochi yej amejeme̱n mitzyo̱lmiktijtokej, iga yéj kineki mamitzpale̱wi̱ka̱n.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Xitajla̱ntoka̱n, amo ken kua̱ꞌ xikochtoka̱n; iga Tzitzimiꞌ mitzijiyaj iwá̱n yéj ken tikita te̱kua̱ni yej tzajtzitinemi iga kite̱mowa yej yawi kikua̱ti.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Ximoconfia̱rojtoka̱n ipan toTe̱ko iga wel xikta̱nili̱ka̱n Tzitzimiꞌ. Ankimatij iga ijko̱nsan no̱ tokni̱wa̱n yej onokej no̱ya̱n ipan ta̱jli, no̱ nemi kikno̱chi̱waj.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Eꞌ kua̱ꞌ acha̱ mitzikno̱chijkej, Dios kichi̱was iga anye̱ꞌonoskej, iwá̱n iga amejeme̱n ayí̱ꞌ xikajte̱waka̱n iga anmoconfia̱rowaj ipan yéj; mitzpale̱wi̱skej iga amo xikajte̱waka̱n iyojwi. Dios no̱ mitzpale̱wi̱skej iga xikmelaꞌmatitoka̱n yej ankicre̱dowaj. Dios te̱poxcho̱kiliá iwá̱n te̱no̱tzaꞌ iga matisen‑onoka̱n wa̱n Jesucristo ka̱n nochipa manda̱rojtoꞌ.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 Yéj nochipa makipiá poder. Ijkó̱nyawaꞌ.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Tokni̱n Silvano, yej akikajte̱wa iyojwi toTe̱ko, ne̱pale̱wij iga nimitzijkuilowilijkej iní̱n a̱maꞌ iga nimitzno̱no̱tzaj iwá̱n iga xikmatika̱n iga nochi yej mitzpasa̱rojkej mitzne̱xtiliáj iga Dios mitzpoxcho̱kiliáj. Iwá̱n iní̱n amo xike̱lka̱waka̱n.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Tokni̱wa̱n yej Dios no̱ kitapejpen kensan amejemej yej onokej Babilonia, mitzti̱taniliáj saludos. Marcos yej nikita ken nopiltzi̱n no̱ mitzti̱taniliáj saludos.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Ximosaluda̱ro̱ka̱n seꞌ iwá̱n seꞌ iwá̱n ximopipitzo̱ka̱n iga anmocho̱kiliáj iga amejeme̱n ipilowa̱n Dios.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.