1 Coríntios 15

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iná̱n nokni̱wa̱n, nikneki xikejla̱mikika̱n itájto̱l Dios yej tasalva̱rowa yej nimitzpowilijkej; iní̱n ye̱ꞌnoti̱ciaj yej ankicre̱dojkej iwá̱n iná̱n ankicre̱dojtókejsan.
1 Taitu, boun i akokok tur gewasin abinan kwanowar, imaim yawas kwabai, naatu imaim kwabatabatkikin isan nuhi akukusib.
2 No̱ iga iní̱n itájto̱l Dios anmosalva̱rowaj, siga ankicre̱dojtókejsan ijkó̱n kensan nimitzpowilijkej. Siga ayꞌya, bá̱ldejsan ankicre̱dojkaj.
2 Iti tur gewasinamaim kwa iyawasi, imih tur abinan kwanonowar kwanabubukikin, baise men kwanabubukikin kwa a baitumatum boro nan yabin en namatar.
3 Achto nimitzne̱xtilijkej ye̱ꞌnoti̱ciaj yej ne̱ne̱xtilíjkejsan no̱. Nimitzpowilijkej iga Cristo miguiꞌ iga totechko, ijkó̱n kijtowa ka̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios.
3 Ayu abisa abaib i kwa isa aya’abun, naatu nati tur ana’an gagamin i iti, Keriso it ata bowabow kakafin isan morob, Bukamaim eo na’atube.
4 Iwá̱n kito̱kakej, iwá̱n sej ojpa‑isaꞌ kua̱ꞌ asiꞌ e̱yi días, ijkó̱n kijtowa ka̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios;
4 Hibai hin hubemaim hiyai, veya tounu ufunamaim misir maiye, Bukamaim eo na’atube.
5 iwá̱n achto ki̱xne̱xtilij Pedro, iwá̱n despué̱j mi̱xne̱xtij iyi̱xtaj doce apo̱stolejmej.
5 Peter isan irerereb, imaibo tur abarayah nah 12 isah irerereb.
6 Despué̱j ki̱xne̱xtilij má̱j de quinientos tokni̱wa̱n íkua̱ꞌsan, iwá̱n miaꞌ de yejemej onókejoꞌ, eꞌ sekin mikíkeja.
6 Nati ufunamaim veya ta’imon wanawanan ana bai’ufununayah etei 500 tafanamaim auman isah irerereb, moumurih na’in i boun yawasih tema’am baise afa i himorob.
7 Después ki̱xne̱xtilij Jacobo, iwá̱n despué̱j no̱ ki̱xne̱xtilij nochi iyapo̱stolejmej.
7 Nati ufunamaim James isan irerereb, imaibo ana tur abarayah etei isah irerereb.
8 Iwá̱n nej yej ú̱ltimoja ne‑i̱xne̱xtilij, nej ken kua̱ꞌ se̱ xo̱lo̱ꞌ yej nace̱roj kua̱ꞌ aya iyonolis.
8 Uftoro’ot ayu atufuw kokobeya na’atube ama’am isou irerereb.
9 Nej nikmachi̱liá yej má̱j ni‑ali̱mpa de inochi apóstol, iwá̱n aneajasi iga mane‑ijli̱ka̱n apóstol, iga nej nicastiga̱rowa̱yaj yej kicre̱dojtokej Dios.
9 Ayu i tur abarayah etei babahimaim imih ayu i men boro tur abarayan hinarouw hinao, anayabin God ana ekaleisia ai nununih arouw ai’a’akirih.
10 Iná̱n ken iga nonoꞌ, nonoꞌ iga Dios ne‑ikne̱lij, iwá̱n ayá̱ꞌ bá̱ldejsan iga ne‑ikne̱lij, ma̱jwaꞌ nitekipanoj má̱j que sekin apo̱stolejmej; malej iga ayéj nej, sino que ipode̱r Dios yej ne̱pale̱wiá.
10 Baise God ana manaw ana kabeberamaim ayu tur abarayan amatar, naatu manaw kabeber ayu bitu i men yabin en, baise bowabow gagamin na’in abow, tur abarayah etei ana tabirih, men ayu au fairamaim abowabowamih, baise God ana manaw ana kabeber ayu wanawana’umaim ma ebowabow.
11 Ijkó̱n, até̱ kichij siga nej o sekin apo̱stolejmej yej kipojkej itájto̱l Dios; nonochimej nikpojkej itájto̱l Dios yej amejeme̱n ankicre̱dojkej.
11 Isan imih i tibibinan naatu ayu abibinan ana itinin i men ta’amih, baise ana’an gagamin i abisa abibinan i kwa kwaitumatum.
12 Eꞌ siga nimitzpowilijkej iga Cristo ojpa‑isaꞌ ka̱n miktoya, ¿te iga sekin de amejeme̱n kijtowaj iga ayá̱ꞌ ojpa‑isaskej yej miktokej?
12 Boun aki abibinan ai tur i Keriso morobone mimisir isan ao’o, baise mi’itube’emih kwa afa kwao moroboyah boro men hinayawas maiye hinamisir?
13 Siga ayá̱ꞌ ojpa‑isaj yej mikij, Cristo no̱ ayá̱ꞌ ojpa‑isaꞌ ka̱n miktoya.
13 Morobone misir maiye men nama’am na’at, ana itinin Keriso morobone men misir maiye’emih.
14 Iwá̱n siga Cristo ayá̱ꞌ ojpa‑isaꞌ ka̱n miktoya, bá̱ldejsanwaꞌ iga nikpowaj itájto̱l, iwá̱n bá̱ldejsan no̱ iga anmoconfia̱rowaj ipan yéj.
14 Naatu Keriso morobone men tamimisir maiye na’at, aki ai binan i yabin en, naatu kwa Keriso kwabitumitum auman i yabin en.
15 Siga ijkó̱n, nitakajkayá̱wajwaꞌ ipan yej Dios kichij, iga nikijtojkej iga Dios ki‑ojpa‑ixitij Cristo ka̱n miktoya. Siga ayá̱ꞌ ojpa‑isaj yej miktokej, ayejwaꞌ cierto iga Dios ki‑ojpa‑ixitij Cristo.
15 Naatu murumurubih men hinamimisir maiye na’at, aki i God isan abifufuwen. Anayabin Keriso morobone God baiyawasin arouw ao, naatu moroboyah morobone men hinamimisir maiye na’at, nati ebiturobe, God Keriso morobone men iyawas maiye misirimih.
16 Siga yej mikij ayꞌya sej ojpa‑isaj, niga Cristo no̱ ayá̱ꞌ ojpa‑isaꞌ.
16 Morobone misir maiye men nama’am na’at, Keriso morobone men misir maiye.
17 Iwá̱n siga Cristo ayá̱ꞌ ojpa‑isaꞌ, bá̱ldejsan iga anmoconfia̱rojtokej ipan yéj, iwá̱n áyasanwaꞌ mitzperdona̱rowiliáj yej ankichijkej yej aye̱kti.
17 Naatu Keriso morobone men tamimisir na’at, kwa a baitumatum i yabin en, naatu kwa i boro’ika bowabow kakafin tafatumi kwatama’ama.
18 Siga ijkó̱n, yej mikíkeja iwá̱n no̱ kicre̱dojkej Cristo, melaꞌpoliwíkejawaꞌ.
18 Naatu iban maiye sabuw iyab Keriso wabinamaim himomorob ana itinin i hikasiy na’atube.
19 Siga timoconfia̱rowaj ipan Cristo iga mate̱pale̱wi̱ka̱n petz ipan iní̱n vida, tejemej má̱j kajasi iga mate̱lastimajmatika̱n que inochi gente iga ticre̱dojkej yej ayompa.
19 Keriso wanawananamaim yawas tabai nuhit fot tama’am. Baise ata yawas i iti tafaram akisin isan tanama tananotanot na’at. It i tafaram wananwanan ana gonenet sabuw tamatar.
20 Eꞌ Cristo kena ojpa‑isaꞌ ka̱n miktoya, yéj yej achto ojpa‑isaꞌ ka̱n miktolo̱ꞌ.
20 Baise turobe Keriso i anababatun morobone misir maiye, God ana sabuw iyab himomorob wanawanahimaim Keriso i wan morobone misir.
21 Ijkó̱n ken ipan se̱ ta̱gaꞌ, yej ito̱ka̱ꞌ Adán, pe̱waꞌ iga mikilo ipan iní̱n ta̱jli, no̱ ipan se̱ ta̱gaꞌ pe̱waꞌ iga ojpa‑isalo.
21 Anayabin orot ta’imon ana sinafumaim morob matar, imih orot ta’imon ana sinafumaim morobone misir maiye matar.
22 Ijkó̱n ken Adán itechko inochi gente mikij, ijkó̱n no̱ iná̱n nochi yej kitokaj Cristo ojpa‑isaskej.
22 Sabuw etei tamomorob, anayabin Adam ana rara, naatu morobone boro tanamisir maiye anayabin Keriso yawasin ema’am.
23 Eꞌ sejse̱pa iga ojpa‑isatiá̱j: Cristo yej achto ojpa‑isaꞌ, iwá̱n kua̱ꞌ Cristo mawi̱ki, ojpa‑isaskej yej yéj itatki.
23 Baise morobone tanamimisir maiye, i boro koumutufuren inu’in na’atube hinabusuruf, wantoro’ot boro Keriso namisir, naatu nanan ana veya sabuw iyab Keriso nowan boro hinamisir.
24 Iwá̱n tamis nochi yej onoꞌ kua̱ꞌ Cristo kita̱nílija nochi iyenemi̱gojmej yej espi̱ritojmej yej kipoxpiáj poder. Kua̱ꞌ Cristo inóchiya kimanda̱rowa, inó̱n poder yej Cristo kipiá yawi kipano̱ltili̱ti Dios yej toTaj.
24 Imaibo mar yomanin nan natit, tafaram hai bonawiyenenayah, hai aiwob, hai kaifenayah etei hai fair tutufin Keriso nagugurus ufunamaim, aiwob nab Tamah God nitin.
25 Iwá̱n Cristo yawi manda̱rojtoti, este que makita̱nili inochi iyenemi̱gojwa̱n, iwá̱n inochi makitaksato;
25 Naatu Keriso i boro ni’aiwob nanan ana rakit sabuw etei nabow nan an babanamaim nawastanen.
26 iwá̱n yej ú̱ltimoja iyenemi̱goj, yej Cristo yawi kita̱nili̱ti, ino̱nwaꞌ mikilis.
26 Naatu uftoro’ot i sawar wabin Morob it ata rakit gagamin boro nagurus nitaiy nare.
27 Dios kita̱lij Cristo iga makitaksato nochi iyenemi̱gojmej. Eꞌ ka̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios kijtowa iga Cristo kitaksatos nochi, mamomati iga kua̱ꞌ kijtowa “nochi”, ayá̱ꞌ kijtowa iga Cristo no̱ kitaksatoꞌ Dios, iga Dio̱swaꞌ in yej nochi kigoberna̱rowa.
27 Anayabin Buk Atamaninamaim eo, “Sawar etei boro nabow an babanamaim naya.” Iti tur Sawar etei an babanamaim yara’iyen rouw eo, i rerereb yan, God men i auman bobar eomih, anayabin God sawar etei boro Keriso ana fair babanamaim naya.
28 Iwá̱n kua̱ꞌ Cristo nóchiya kitaksatoꞌ iyenemi̱gojmej, entonces ima̱tika Cristo yej te̱Piltzi̱n, momakas iga makimanda̱ro Dios, yej kita̱lij iga Cristo makitaksato nochi iyenemi̱gojmej. Ijkó̱n Dios nóchiya kimanda̱ro̱j.
28 Sawar hinabow hinan God Natun babanamaim hinaya’ay ufunamaim, Jesu boro Tamah God ana fair babanamaim namare, anayabin sawar etei God bow Natun babanamaim ya, naatu God boro sawar tutufin etei ni’ukwarin ana sabuw etei isah.
29 Achi manitajto de séꞌpaya, sekin mobautiza̱rowaj ipan ito̱ka̱ꞌ yej miktokej, ¿te iga ijkó̱n kichi̱waj? Siga yej miktokej ayá̱ꞌ ojpa‑isaj ¿téjastaj mobautiza̱rowaj ipan ito̱ka̱ꞌ yej miktokej?
29 Naatu morobone misir maiye en na’at, sabuw iyab moroboyah efanih bapataito hibaib boro abistan hinasinaf? Naatu morobone misir maiye en na’at, aisim sabuw moroboyah efanih taih tuwah hina bapataito tebaib?
30 Iwá̱n siga ayá̱ꞌ ojpa‑isalo, ¿te iga nochipa nikijyo̱wiáj yej wel ne̱miktiáj?
30 Naatu it auman aisim ata yawas takwahir tatit veya matan tayi tabowabow?
31 Nochipa ne̱mikti̱jnekij, inó̱n sí melá̱ꞌ nokni̱wa̱n, kensan melá̱ꞌ no̱ iga nipa̱ki iga ankicre̱dojtokej toTe̱ko Jesucristo.
31 Taitu ayu i mar etei morob ana efanamaim ama’am. Anayabin sawar abisa Keriso kwa isa sisinaf imaim ayu kura’ara’ahu iti tur akukurerereb.
32 Ken tikijtowaj nej nimokí̱tzkija iwá̱n te̱kua̱nimej ipan a̱ltepe̱ꞌ Éfeso; ¿té̱ nimota̱nilij iga ijkó̱n nikchij? Siga cierto katka iga yej mikij ayꞌya ojpa‑isaj, ómpayawaꞌ yej kijtowaj, “Matitakua̱ka̱n, iwá̱n mata̱tika̱n, porque ke̱man tiáwijsan timikitij.”
32 Morob ufunamaim yawas men tama’am, aisim ayu iti Ephesus hai sigarafor bairi atiyow? Abisa ana gewasin boro anab? Morobone misir maiye en na’at.
33 Amo ximokajkaya̱waka̱n. Ken mojtowa: “Siga timotokaj wa̱n yej ayá̱ꞌ ye̱ꞌnemij, te̱ne̱xtiliáj yej aye̱kti iwá̱n tikajte̱waj iga tikchijtokej yej ye̱kti.”
33 Men sabuw hinifufuwi a not hinakwaris. “A ofonah kakafih boro ayawas gewasin hinagurus.”
34 Amejeme̱n xiye̱ꞌtajla̱mikika̱n iga wel xiye̱ꞌnemika̱n iwá̱n amo xikchi̱waka̱n yej aye̱kti. Nej nikmati iga sekin de amejeme̱n ayá̱ꞌ anki̱xmatij Dios, iní̱n nikijtowa iga xipi̱na̱waka̱n.
34 Ukwar kwanabotawiy gewas, ef kakafih kwasisinaf kwanihamiyen, anayabin kwa afa God men kwaso’ob, iti ao, saise kwa biya hina’ohow.
35 Anka agaj a̱n tatajtanis: “¿Ix kén a̱n ojpa‑isaskej yej miktokej? ¿Ix kémpa a̱n icue̱rpojmej kipiaskej?”
35 Sabuw afa boro hinibatiy hinao, “Moroboyah boro mi’itube hinamisir maiye? Naatu hina mimisir biyah ana itinin boro mi’itube hinab?”
36 ¡Xe̱toꞌtajla̱mikilis! Kua̱ꞌ moto̱ka tejté̱ íyo̱l, inó̱n pala̱ni nochi inakayo, íxwasan íyi̱x.
36 Taitu, kwabikoko’aw, ub me yanamaim kutatanum boro men saife nakuboun nayenamih, baise wantoro’ot i boro namorob nare, imaibo nakuboun nayen.
37 Yej moto̱ka ayéj yej ixwátoꞌya iga maojpa‑ixwa, sino que íyo̱l, wel de trigo o de seꞌpa íyo̱l.
37 Naatu sanabey ub o ub afa kutatanum i men biyan tutufin kwatatanumimih, baise ro’on, sanabey ro’on o ub ta ro’on.
38 Iwá̱n ipan inó̱n íyo̱l, Dios kichi̱wa ken yéj kineki, iwá̱n sejsé̱ yawi ne̱siti kensan ikuayo.
38 God ub ta’ita’imon biyah hai itinin ta ta i ana kokomaim ya, naatu ub ta’ita’imon biyah anababatun itih.
39 Ayá̱ꞌ nochi cuerpo ijkó̱mpasan; icue̱rpoj gente seꞌpa tachá, iwá̱n anima̱lmej seꞌpa no̱, iwá̱n de to̱to̱mej seꞌpa no̱, iwá̱n de to̱pojmej seꞌpa no̱.
39 Naatu sawar tafaramamaim biyah finimih auman hai itinin i men ta’imon, biyah i ta ta, orot babin biyah ana itinin ta, haru for biyah ana itinin ta, mamu hai itinin i ta naatu siy i hai itinin ta.
40 Ijko̱nsan no̱ onoꞌ cue̱rpojmej yej onoꞌ ipan cielo wa̱n yej onoꞌ ipan ta̱jli; eꞌ cue̱rpojmej yej onokej ipan cielo seꞌpa iga ye̱ꞌne̱sij, ayéj ken yej onokej ipan ta̱jli.
40 Naatu mar ana biyan itinin ibo ta, na’atube tafaram biyan itinin ibo ta. Baise biyat no mar nowan ana bonamanamarin itinin ibo ta, naatu biyat tafaram nowan ana bonamanamarin ibo itinin ta.
41 To̱nati̱ꞌ seꞌpa ga ta̱wiá, la luna no̱ seꞌpa ga ta̱wiá, si̱talimej se̱seꞌpa no̱ iga ta̱wiáj; iwá̱n sejsé̱ si̱talin se̱seꞌpa iga ta̱wiá.
41 Veya ibo ana bonamanamarin itinin ta, sumar ibo ana bonamanamarin itinin ta, naatu daman ibo hai bonamanamarin itinin ta, baise daman wanawanahimaim ta’ita’imoh ibo hai bonamanamarin ta ta.
42 Ijko̱nsan no̱ kua̱ꞌ ojpa‑isaskej yej miktokej. Moto̱ka tejté̱ yej pala̱ni, iwá̱n ojpa‑isas yej ayꞌya miki.
42 Baise Moroboyah hinamimisir maiye ana itinin i boro nati na’atube, biyat morob hubemaim tayayare ana veya biyat i emasamas, baise morobone namimisir ufunamaim boro nama wanatowan.
43 Moto̱ka cuerpo yej ayá̱ꞌ moye̱ꞌita, iwá̱n kua̱ꞌ ojpa‑isa, pox mo̱nsaj. Moto̱ka yej kueta̱ntiꞌ, iwá̱n ojpa‑isa yej tajpalej.
43 Biyat hubemaim tayayare itinin i kakafin, naatu siba’u’un, baise emimisir ana veya itinin i gewasin naatu fairin.
44 Moto̱ka se̱ cuerpo yej nakayoj, eꞌ iga ojpa‑isas, seꞌpay; onos ken kajasi iga maono ipan cielo. Ijkó̱n ken onoꞌ cuerpo yej nakayoj, no̱ onoꞌ cuerpo yej kajasi iga maono ipan cielo.
44 Biyat tayayare i tafaram nowan, baise emimisir i mar biyan.
45 Ijkí̱n kijtowa ka̱n ijkuilijtoꞌ itájto̱l Dios: “Yej áchtopa ta̱gaꞌ, ito̱ka̱ꞌ Adán, kimakakej vida”; onoꞌ seꞌ Adán yej no̱ ito̱ka̱ꞌ Cristo, yej tamaka vida iga nochipa matonoka̱n wa̱n Dios.
45 Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube, “Orot wantoro’ot wabin Adam i biyan ana yawas bai,” baise Adam bairou’abin nan i ayubit ana yawas wanatowanin baitit isan na.
46 Eꞌ ayá̱ꞌ wa̱laj achto cuerpo yej kajasi iga maono ipan cielo, achto tikpiáj cuerpo yej nakayoj; iwá̱n despué̱j yej tikpiaskej ipan cielo.
46 Orot ayubit ana yawas auman ma’am i men mat na, baise orot biyat ana yawasamaim ma’am i mat na, imaibo orot ayubit ana yawasamaim ma’am na.
47 Yej achto ta̱gaꞌ, chijtoꞌ de ta̱lpíno̱l; iwá̱n seꞌ ta̱gaꞌ, yej toTe̱ko, wa̱laj ipan cielo.
47 Orot wantoro’ot Adam i me nowan fofobane matar, baise Adam bairou’abin i marane ra’iy.
48 Tonochimej yej tonokej ipan ta̱jli tikpiáj tocue̱rpoj ken kipiáꞌ Adán, yej chijtoꞌ iga ta̱jli. Nochi yej onoꞌ ipan cielo kipiáj cuerpo ken kipiá Cristo, yej wa̱laj ipan cielo.
48 Sabuw iyab me nowan biyah i orot me’emaim ma’am biyan na’atube, sabuw iyab mar nowan biyah i orot marane rara’iy biyan na’atube.
49 Ijkó̱n ken tonokej ken inó̱n achto ta̱gaꞌ yej chijtoꞌ iga ta̱jli, ijkó̱n no̱ tonoskej ken inó̱n yej wa̱laj ipan cielo.
49 Tafaram orot ana ana itinin tabaib na’atube, mar ana orot nanan ana itinin boro tanab.
50 Nimitzijli̱jnekij nokni̱wa̱n, iga yej nakayoj iwá̱n omiyoj awel kalakij ka̱n reina̱rowa Dios; iga yej pala̱ni awel yawi ipan cielo ka̱n onokej yej nochipa onoskej.
50 Taitu, abisa ao au yabin i iti, biyat, naatu finimit men karam boro God ana aiwobomaim narun, anayabin biyat i boro namorob namas, imih men karam boro wanatowan ma’am ana efanamaim narun.
51 Eꞌ nikneki xikmatika̱n yej ayagaj kimatiá: Ayá̱ꞌ tonochimej timikiskej, eꞌ nochi tiawij timochi̱watij séꞌpaya,
51 Tain kwanarub gewas, iti tur buriburin anao kwananowar, it etei boro men tanamorobomih, baise ata itinin boro nabotabir bonamanamarin namatar
52 nimani̱nsan, ken kua̱ꞌ timichpaj, mopatas ken tonokej. Iní̱n mochi̱was kua̱ꞌ mokakis yej último tapi̱tzas. Na̱watis tapí̱tzal iwá̱n yej miktokej yawij ojpa‑isatij iwá̱n ayoꞌ mikiskej; iwá̱n tejemej timochi̱waskej séꞌpaya.
52 tour natut ana veya namanamar ebowabow na’atube, tanimatanubamo biyat nabotabir. Anayabin tour natut ana veya murumurubih etei boro biyah fairin hinamisir, naatu biyah ana itinin boro nabotabir.
53 Pues tonakayo yej pala̱ni, mopatas iga yej ayí̱ꞌ pala̱nis, iwá̱n tocue̱rpoj yej miki, mopatas iga yej ayí̱ꞌ mikis.
53 Biyat iti morob emasamas boro nabotabir biyat fairin wanatowan ma’ama’anin namatar.
54 Iwá̱n kua̱ꞌ tonakayo mopatas iga yej ayí̱ꞌ pala̱ni, iwá̱n kua̱ꞌ tocue̱rpoj yej miki mopatas iga ayꞌya mikis, entonces íkua̱ꞌya mochi̱was ken kijtowa ka̱n ijkuilijtoꞌ: “Ayꞌya agaj mikis iga Dios kita̱nilij yej te̱miktiá.
54 Biyat iti boun tama’am boro namorob naatu namas, baise morob ufunamaim biyat boro nabotabir nan wanatowan ma’ama ana biyan nab. Imaibo Buk Atamaninamaim hikirum boro nan niturobe,
55 Mikilis ayá̱ꞌ te̱ta̱niliá. Mikilis até̱ wel te̱chi̱wiliá.”
55 “Morob o a fair menanamaim ema’am boro inisnowah?
56 Yej ayompa kichijtokej kajasi iga mamikika̱n. Kua̱ꞌ atikchi̱waj ken tatekimaka la ley, tikmatij iga ayompa tinemij.
56 Morob ana biyababan i bowabow kakafinane ebaib, naatu bowabow kakafin ana fair i ofafaramaim ebaib.
57 Eꞌ poxsan tikmakaj gracias Dios iga yej kichij toTe̱ko Jesucristo, ijkó̱n mikilis ayꞌya te̱ta̱nili̱j iga Cristo miꞌ iga tejeme̱n.
57 Baise God ana merar tanay anayabin Jesu Keriso, i morob ana ahay ana waf tagagir yare!
58 Inó̱n iga nokni̱wa̱n, nochipa ximoconfia̱rojtoka̱n, xitekipanojtoka̱n nochipa ipan itekipáno̱l toTe̱ko, iga amejeme̱n ankimatij iga inó̱n tekipáno̱l yej ankichi̱waj ayéj bá̱ldejsan.
58 Isan imih taitu, yate nanub kwanabatkikin, mar etei Regah isan anot tutufin kwanabow, anayabin Regah isan kwabow kwabi’akir i men anayabin enamih, baise yabin auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.