Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs BKJ
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Quema nechajsic miyac tlaijiyohuilistli nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Nimonejnehuilía tlen Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Toteco, ta amo techcahuili ma nicochis.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Tlatoctzitzi nimonejnehuilía tlen nopa yejyectzi tonali huan xihuime catli panoque huejcajya.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Niquelnamiqui sesen tlayohua quema nihuicayaya ica paquilistli.
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 ¿Huelis Toteco nechtlahuelcajtoc para nochipa?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 ¿Huelis ya tlanqui itlaicnelilis ica na?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis catli cuali na catli niitztoc ipan tequipacholi?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli TOTECO nechchihuili huejcajya.”
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Quena, mojmostla nimoilhuis tlen nopa huejhueyi tlamantli para nochipa.
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tlatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios catli tijchihua huejhueyi tiochicahual nextili huan miyac tlamantli catli masehualme quisentlachilíaj!
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Toteco Dios, nopa hueyi atl catli itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Nopa mixtli quichijqui ma tlaquiyahui chicahuac.
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Caquistic tlatomonilotl ipan nopa hueyi ajcomalacatl.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Tijchijqui se ojtli quema tiquixcotonqui nopa hueyi atl,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Huan ipan ni ojtli tiquinyacanqui momasehualhua quen eltosquíaj pilborregojtzitzi ininmaco Moisés huan Aarón.
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.