Salmos 77
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ACF
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Clamei a Deus com a minha voz, a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Quema nechajsic miyac tlaijiyohuilistli nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite, e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Nimonejnehuilía tlen Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Lembrava-me de Deus, e me perturbei; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá.)
4 Toteco, ta amo techcahuili ma nicochis.
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Tlatoctzitzi nimonejnehuilía tlen nopa yejyectzi tonali huan xihuime catli panoque huejcajya.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 Niquelnamiqui sesen tlayohua quema nihuicayaya ica paquilistli.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
7 ¿Huelis Toteco nechtlahuelcajtoc para nochipa?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Huelis ya tlanqui itlaicnelilis ica na?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa de geração em geração?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quielcajqui para monequi nechchihuilis catli cuali na catli niitztoc ipan tequipacholi?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá.)
10 Huan ipan nohueyi tequipachol nimoilhui:
10 E eu disse: Isto é enfermidade minha; mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Más cuali niquelnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli TOTECO nechchihuili huejcajya.”
11 Eu me lembrarei das obras do Senhor; certamente que eu me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Quena, mojmostla nimoilhuis tlen nopa huejhueyi tlamantli para nochipa.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e falarei dos teus feitos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tlatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Quem é Deus tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios catli tijchihua huejhueyi tiochicahual nextili huan miyac tlamantli catli masehualme quisentlachilíaj!
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis techmanahui,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
16 Toteco Dios, nopa hueyi atl catli itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Nopa mixtli quichijqui ma tlaquiyahui chicahuac.
17 As nuvens lançaram água, os céus deram um som; as tuas flechas correram duma para outra parte.
18 Caquistic tlatomonilotl ipan nopa hueyi ajcomalacatl.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Tijchijqui se ojtli quema tiquixcotonqui nopa hueyi atl,
19 O teu caminho é no mar, e as tuas veredas nas águas grandes, e os teus passos não são conhecidos.
20 Huan ipan ni ojtli tiquinyacanqui momasehualhua quen eltosquíaj pilborregojtzitzi ininmaco Moisés huan Aarón.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.