Salmos 145
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 Nochi nonemilis huan para nochipa nimitzhueyimatis tinoTeco huan tinotlanahuatijca.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Mojmostla nimitzhueyichihuas.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Nelía tihueyi, TOTECO, huan quinamiqui ma timitzhueyimatica nochi timasehualme.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Nochi coneme catli moscaltijtiyase quielnamiquise catli tijchihua,
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Na san nimonejnehuilis tlen moyejyejca huan mohueyitilis,
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Masehualme camanaltise tlen nopa huejhueyi tlamantli catli tijchijtoc.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Nochi masehualme ipan tlaltipactli camanaltise para nelía ticuali huan hueyi moyolo.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 TOTECO, hueyi moyolo huan tlahuel titetlasojtla.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 TOTECO ta cuali moyolo ica nochi masehualme huan motlaicnelijcayo monextía ipan sesen tlamantli catli tijsencajtoc.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 TOTECO, nochi tojuanti catli ta techchijchijtoc timitztlascamatij.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Tojuanti sentic timocamanalhuise tlen ihueyitilis motlanahuatilis campa ta titlanahuatía,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Titepohuilise tlen nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli tijchijtoc,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Pampa motlanahuatilis amo quema tlamis.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Ta TOTECO tiquintlanana nochi catli huetzij,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Nochi masehualme ipan tlaltipactli mitztemohuaj,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Ta ica momax tiquintiochihua nochi catli yoltoque,
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 TOTECO quichihua san catli xitlahuac,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 TOTECO itztoc ininnechca nochi catli quinotzaj.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Yaya quinmaca catli quinequij nochi masehualme catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 TOTECO quinmocuitlahuía nochi catli quiicnelíaj,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Nijpaquilismacas TOTECO ica nocamac.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.