Salmos 145
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs BKJ
1 Nochi nonemilis huan para nochipa nimitzhueyimatis tinoTeco huan tinotlanahuatijca.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Mojmostla nimitzhueyichihuas.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Nelía tihueyi, TOTECO, huan quinamiqui ma timitzhueyimatica nochi timasehualme.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Nochi coneme catli moscaltijtiyase quielnamiquise catli tijchihua,
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Na san nimonejnehuilis tlen moyejyejca huan mohueyitilis,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Masehualme camanaltise tlen nopa huejhueyi tlamantli catli tijchijtoc.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Nochi masehualme ipan tlaltipactli camanaltise para nelía ticuali huan hueyi moyolo.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 TOTECO, hueyi moyolo huan tlahuel titetlasojtla.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 TOTECO ta cuali moyolo ica nochi masehualme huan motlaicnelijcayo monextía ipan sesen tlamantli catli tijsencajtoc.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 TOTECO, nochi tojuanti catli ta techchijchijtoc timitztlascamatij.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Tojuanti sentic timocamanalhuise tlen ihueyitilis motlanahuatilis campa ta titlanahuatía,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 Titepohuilise tlen nopa huejhueyi tiochicahual nextili catli tijchijtoc,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Pampa motlanahuatilis amo quema tlamis.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Ta TOTECO tiquintlanana nochi catli huetzij,
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Nochi masehualme ipan tlaltipactli mitztemohuaj,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Ta ica momax tiquintiochihua nochi catli yoltoque,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 TOTECO quichihua san catli xitlahuac,
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 TOTECO itztoc ininnechca nochi catli quinotzaj.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Yaya quinmaca catli quinequij nochi masehualme catli quiimacasij huan quitlepanitaj.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 TOTECO quinmocuitlahuía nochi catli quiicnelíaj,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Nijpaquilismacas TOTECO ica nocamac.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.