1 Tessalonicenses 1
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs ARA
1 Ɛ̀ nu me wvù Baul, ɛ me nu bee Silas noo Timatio. Me nsaaŋke ŋwa' wvun fô kentaashɛ ke bonyii bo mbee le ke Tɛsalonika le kè nu ɛ taashɛ ɛ no nu yî Nyo' Ice bô Tata Jisos Klistu le.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Bese ké no nyaa keyoone ɛ̂ Nyo' sekecii ɛkumɛ ben bocii, bɛne ben sekecii ɛ̂ bunle yese le.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Seke bese nu ɛ̂ Nyo' Icee wesebeene fwe, bese ké no kumyi gee dinɛn dì buyte yî fitele fì ben lese yî Klistu le bô lemme dinɛn dì buyte yî keŋkoŋɛn kenɛn e noo shém yì ben kuule yî buyte yî ntaa wvù ben taale fwe yî Tata wesebeene wvù Jisos Klistu le.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Boom bo bwee wese le bò Nyo' kooŋke, bese kee lo lɛ Nyo' nu ɛ caw wase ben.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Bese kee nonɛn njefo kɛ saaka wvù jee wvù bese to toɛ dvú fô ben e to to kɛ ɛ ɛ̀ nu bô njeme maaŋ kɛ. Wvú to to tɛn bô mvuŋgay mvù nɛn'yi fô Keyoy ke Yuule le, ɛ bese looci kee lo lɛ saaka wvudvu nu kecɛɛy. Ben kee kfuu bonyii bò ɛ̀ to nu bese seke bese to cee ɛ̂ ben ɛntelɛŋ nje ben.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ben to nu ɛ no beŋene bese noo Tata njefo ben to nu ɛ fiisɛn saaka wvudvu bô nlaŋlaŋ wvù nɛn'yi fô Keyoy ke Yuule le naa no ben cim to nu yî ŋgɛw wvu baay e.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Nonɛn ɛ ben mum tu bonyii bò bonyii bo mbee le bocii bo ɛ̂ keba kè Masedonia le noo kè Akɛya le ejoò kenfewsɛn fô bó le.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Me njemyi nɛn njefo kɛ ɛ̀ mɛy kɛ diɛw yì yi Tata yì nu ɛ san jo ben ɛ ghan keba kè Masedonia bô kè Akɛya le kɛ. Saaka wvu ɛkumɛ fitele finɛn fì ben lese yî Nyo' le nu ɛ ghan wase tɛn mondvuum e monciim. Nonɛn kɛ shiee bvuu nu dvú wvù bese ejemyi fiɛɛ ɛkumɛ fifiɛ kɛ.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Ben ekeè lɛ bonyii bodvu kebɛɛ nu ɛ no seŋe ɛkumɛ no ben to fiisɛnɛɛ bese ɛ̂ ben ɛntelɛŋ, noo no ben to cin'yɛɛ mvunyo' le tu wase ben ɛ bo Nyo' keelemte wase Nyo' wvu kecɛɛy wvù kɛŋke nshii le.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Bó seŋe tɛn no ben cɛyte Waa we wvù nu ke enɛ fowe eto le. Waa we wvun nu wvù wvú to bvusɛɛ yî kpwe le, ɛ ɛ̀ nu Jisos wvù bvuuse beene can shém Nyo' yì ffuuke yì wvú nu ke eduŋcɛ ɛ̂ bonyii le.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.