1 Timóteo 4
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs NVT
1 Keyoy ke Yuule jemyi lo teytey lɛ ɛ̀ nu ke enu kefew kemew e, ɛ́ bonyii bomew ecinɛ mbee le eyuuke wase mwɛɛm ɛ ɛ̀ nu ɛ̂ biyoy bì lɛɛle bonyii noo bon'yɛɛyi bo bonceendaa bo dɛwle le.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Ɛ bon'yɛɛyi ban nu ke etoo can bonyii bò ghane buwsee bonyii mbiayte mbiay, ɛ mvuntelem mvubole ɛ cife wase kɛ diɛwɛ bó ton ɛ ɛ̀ nu bô kento.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Bó nu ke ekane lɛ fo bonyii etaashì bvujen, bô lɛ fo wee edieè kfuu mwɛɛm mvumew kɛ. Ɛ mwɛɛm mvun nu ɛ Nyo' to fɛ lɛ bonyii edieè, ɛ bonyii bò kɛŋke mbee bvuu kee kecɛɛy dioo diee no nyaa keyoone ɛ̂ Nyo'.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Fiɛɛ ficii fì Nyo' to fɛlɛɛ nu ɛ fí jee, ɛ fimew yaa nu dvú fì wee etune ɛ́ wvú fɛn ɛ fiisɛn bô keyoone ɛ̂ Nyo' kɛ,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 njefo njeme wvù wvu Nyo' bô bunle nu ɛ ge wase fí ɛ no yuule.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ɛ́ wo duŋci mwɛɛm mvun ɛ̂ boom bo bwee wesebeene le, ɛ́ wo enù wee lemme wvu Klistu Jisos wvù jee wvù nu ɛ bó ɛ kuuse bô diɛw Nyo' yì nu ɛkumɛ mbee bô n'yɛɛyi wvù jee wvù wo bii wvú le.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Fo wo ekɛŋke naa lo fiɛɛ keege bô mvumaŋgaan mvu ɛcici mvù nu sɛ mvú kɛŋke fiɛɛ keege bô Nyo' kɛ. Yɛɛyɛ ɛkolɛ kuw keecee nce ɛ ɛ̀ nu wvù Nyo' gomte.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Keedvumte ndvum yaci ye kɛŋke kɛ sɛw fô wee le. Geenɛn ɛ keecee ɛ ɛ̀ nu nce wvù Nyo' gomte kɛŋke sɛw fô wee le ɛ̂ jé le yicii, njefo fifin kɛŋke sɛw yî nshii wvu keseen e, bvuu kɛŋke yî nshii wvù too le.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Njeme wvun nu naa kecɛɛy, ɛ ɛ̀ nu njeme wvù nu ɛ kocɛn wvù wee ebee wvú le sɛ kemaŋɛn.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ɛ̀ nɛɛ fiɛɛ fì bese famte ɛdien yî lemme din e njefo bese nu ɛ leke bvufee bvusɛse bvucii yî Nyo' wvù kɛŋke nshii le. Nyo' nu Mboyse bonyii bocii, ɛfey mvunciim bonyii bò nu ɛ bee wvú le.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ɛ̀ yɛɛyì bonyii bô mwɛɛm mvun gayte ɛ bó gee mvú.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Fo wo ecinɛ ɛ́ wee ejoò wo ɛkuse lɛ njefo wo bɛɛ wan caan kɛ. Ɛ̀ nù kenfewsɛn fô bonyii bo mbee le ɛ̂ je yì wo jemyi jó bô yî nce wo le, noo keŋkoŋɛn kè wo kɛŋke le, noo fitele fì wo lese yî Nyo' le, noo je yì wo gɛɛle ye yo jó ɛ yí yuule le.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nya ɛkolɛ kuw keetaaŋke Ŋwa' Nyo' ɛ̂ bonyii ya le, ebvuu efewci diɛw Nyo', eyɛɛyi tɛn bó egɛn ebuy seke me ŋke ento.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Fo wo elaŋ nnya yo kɛ. Nnya yin nu yì bó to nyaɛ ɛ̂ wo seke ŋgoo bocee bikuu bi kentaashɛ ke bonyii bo mbee le to gɛɛlɛɛ can yibo yî yo le jemyi ɛ̂ wo we diɛwɛ bonyii bo ntum Nyo' le.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Nya ɛkolɛ kuw ɛ̂ mwɛɛm mvun, egeè mvú mvunciim ɛ bonyii bocii yɛne ŋgɛnfwe wo le.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Ɛ̀ yɛnè bô ɛkolɛ kuw noo bô n'yɛɛyi wo. Ɛ̀ jici dvú ntay wvu lɛ no wo gee nonɛn, ɛ́ wo ke eboyse ɛkolɛ kuw, eboyse tɛn noo bonyii bò yuuke fiɛɛ fì wo jemyi.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.