Salmos 37
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NTLH
1 Amo ximocueso ica ax cuajcualme.
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Pampa nimantzi huetzise queja cuapachtli quema quitzontequij.
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua tlen cuali.
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Ximohuampochihua ihuaya TOTECO,
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Xijcahuili TOTECO ma mitznextili campa tinemis.
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 Quipannextis tlen xitlahuac tijchihua.
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 Xijpiya moyolo quema tiitztoc iixpa TOTECO.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Amo ximocualancamaca.
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 TOTECO quintzontlamiltis tlen mosisiníaj,
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 Ayoc huejcahuas noja itztose ax cuajcualme,
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 Pero tlacame tlen moicnonequij iixpa Toteco itztose ipan nopa cuali tlali huan tlahuel paquise,
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco mosenilhuijtoque tlachque fiero tlamantli huelis quinchihuilise inijuanti tlen xitlahuac nemij.
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 Pero Toteco quinhuetzquilía nopa tlacame,
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco quicopinaj ininmachete para quinmajcahuilise tlen teicneltzitzi.
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 Pero tlen inijuanti ininmachete calaquis ipan ininyolo,
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 Más cuali nopa quentzi tlen quipiya se cuali tlacatl huan ax queja imiyaca nochi tlamantli pajpatiyo tlen quipiyaj tlajtlacolchihuani.
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 Pampa TOTECO quinquixtilis ininchicahualis tlen ax itztoque tlapajpacme iixpa,
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 Mojmostla TOTECO quitlachilía tlen quichihuaj tlacame tlen itztoque xitlahuaque iixpa,
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 Quema ajsis tonali tlen ax cuali,
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 Pero ax cuajcualme miquise.
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 Se tlacatl tlen ax cuali iyolo motlanehui se tlamantli huan ayoc quicuepa.
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 Tlen TOTECO quintiochihua quiselise nopa tlali tlen yajaya quinmacas,
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 TOTECO quichihua ma eli temachtli sesen paso ipan iyolis se cuali tlacatl,
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Yonque huetzis nopa cuali tlacatl, ax mocahuas nepa huetztoc,
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 Na nojquiya nitelpocatixtoya huan ama ya nihuehuentzi,
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 Mojmostla se cuali tlacatl quintlasojtla sequinoc huan quintlanejtía tlen monequi.
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Huajca intla tijnequi tiitztos para nochipa,
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 Pampa TOTECO quipactía tlen xitlahuac huan ax quema quinhuejcamajcahuas iaxcahua tlen itztoque temachme.
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 Tlacame tlen itztoque xitlahuaque iixpa TOTECO moaxcatise nopa tlali tlen yajaya quinmacas,
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 Se tlacatl tlen itztoc cuali iixpa Toteco camati ica tlalnamiquilistli huan quiijtohua tlen xitlahuac.
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 Quipiya Itlajtol Toteco Dios ipan iyolo,
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco Dios quintlachilíaj tlacame tlen monejnemiltíaj xitlahuac.
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 Pero TOTECO ax quincahuas para cuali tlacame ma mocahuaca ininmaco inincualancaitacahua.
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua tlen yajaya quinequi,
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 Pampa na niquinitztoc tlacame tlen quicocolíaj Toteco,
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 Pero panoc se ome tonal tlantiyajque huan ayoc niquinitac campa itztoyaj.
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Pero xijtlachili queja monejnemiltía se tlacatl tlen itztoc xitlahuac iixpa TOTECO,
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 Pero TOTECO ica se huelta quintlamitzontlamiltis inijuanti tlen ax quitlepanitaj.
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 TOTECO quinmaquixtía tlen itztoque xitlahuaque iixpa.
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 TOTECO quinpalehuía huan quinmanahuía tlen cuajcualme.
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.