Salmos 37

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Amo ximocueso ica ax cuajcualme.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Pampa nimantzi huetzise queja cuapachtli quema quitzontequij.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua tlen cuali.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Ximohuampochihua ihuaya TOTECO,
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Xijcahuili TOTECO ma mitznextili campa tinemis.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Quipannextis tlen xitlahuac tijchihua.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Xijpiya moyolo quema tiitztoc iixpa TOTECO.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Amo ximocualancamaca.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 TOTECO quintzontlamiltis tlen mosisiníaj,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Ayoc huejcahuas noja itztose ax cuajcualme,
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Pero tlacame tlen moicnonequij iixpa Toteco itztose ipan nopa cuali tlali huan tlahuel paquise,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco mosenilhuijtoque tlachque fiero tlamantli huelis quinchihuilise inijuanti tlen xitlahuac nemij.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Pero Toteco quinhuetzquilía nopa tlacame,
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco quicopinaj ininmachete para quinmajcahuilise tlen teicneltzitzi.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Pero tlen inijuanti ininmachete calaquis ipan ininyolo,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Más cuali nopa quentzi tlen quipiya se cuali tlacatl huan ax queja imiyaca nochi tlamantli pajpatiyo tlen quipiyaj tlajtlacolchihuani.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Pampa TOTECO quinquixtilis ininchicahualis tlen ax itztoque tlapajpacme iixpa,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Mojmostla TOTECO quitlachilía tlen quichihuaj tlacame tlen itztoque xitlahuaque iixpa,
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Quema ajsis tonali tlen ax cuali,
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Pero ax cuajcualme miquise.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Se tlacatl tlen ax cuali iyolo motlanehui se tlamantli huan ayoc quicuepa.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Tlen TOTECO quintiochihua quiselise nopa tlali tlen yajaya quinmacas,
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 TOTECO quichihua ma eli temachtli sesen paso ipan iyolis se cuali tlacatl,
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Yonque huetzis nopa cuali tlacatl, ax mocahuas nepa huetztoc,
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Na nojquiya nitelpocatixtoya huan ama ya nihuehuentzi,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Mojmostla se cuali tlacatl quintlasojtla sequinoc huan quintlanejtía tlen monequi.
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Huajca intla tijnequi tiitztos para nochipa,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 Pampa TOTECO quipactía tlen xitlahuac huan ax quema quinhuejcamajcahuas iaxcahua tlen itztoque temachme.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Tlacame tlen itztoque xitlahuaque iixpa TOTECO moaxcatise nopa tlali tlen yajaya quinmacas,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Se tlacatl tlen itztoc cuali iixpa Toteco camati ica tlalnamiquilistli huan quiijtohua tlen xitlahuac.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Quipiya Itlajtol Toteco Dios ipan iyolo,
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Tlacame tlen quicocolíaj Toteco Dios quintlachilíaj tlacame tlen monejnemiltíaj xitlahuac.
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Pero TOTECO ax quincahuas para cuali tlacame ma mocahuaca ininmaco inincualancaitacahua.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Ximotemachi ipan TOTECO huan xijchihua tlen yajaya quinequi,
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Pampa na niquinitztoc tlacame tlen quicocolíaj Toteco,
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Pero panoc se ome tonal tlantiyajque huan ayoc niquinitac campa itztoyaj.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Pero xijtlachili queja monejnemiltía se tlacatl tlen itztoc xitlahuac iixpa TOTECO,
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 Pero TOTECO ica se huelta quintlamitzontlamiltis inijuanti tlen ax quitlepanitaj.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 TOTECO quinmaquixtía tlen itztoque xitlahuaque iixpa.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 TOTECO quinpalehuía huan quinmanahuía tlen cuajcualme.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.