Salmos 35

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 TOTECO, xiquincamaijixnamiqui tlen noca cualanij.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Xijcui nochi motlatehuijca teposhua,
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Xijquixti mohacha tlen ica titlatehuía,
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Ma mopinahuaca huan ma mocuapoloca tlen nechtemohuaj para nechmictise.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Queja se ajacatl quihuica tlasoli,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Ma onca tzintlayohuilotl ipan iniojhui.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Pampa yonque ax tleno nijchijtoya,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Ma quintlalochajsi se hueyi cuesoli.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Huajca quena, na nipaquis ipan TOTECO.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Ica nochi noyolo niquijtos:
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Motlalanaj tlacame tlen ax cuajcualme huan nechcocolíaj.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Nechtlaxtlahuíaj ica tlen ax cuali,
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Pero quema inijuanti mococojque,
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Nimocuesojtinemiyaya queja se tlamantli fiero ipantitosquía se nohuampo o se noicni.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Pero quema na nechajsic cuesoli, inijuanti pajque.
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Queja tlacame tlen ax cuajcualme quihuetzquilíaj tlen hueli,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 TOTECO, ¿hasta quema noja san tijtlachilijtos nochi ni tlamantli?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Huan nimitztlascamatis tlamiyacapa ipan tlasentilistli.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Amo xiquincahuili nocualancaitacahua tlen istlacatij ma noca paquica.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Inijuanti ax tenotzaj ica cuali.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Nechtlaijilhuíaj huan quiijtohuaj:
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 TOTECO, ta tiquitztoc tlen quichihuaj.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Ximotlalana huan xinechchihuili tlen xitlahuac huan melahuac.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 TinoTeco Dios, ta tlen ipa titetlajtolsencahua xitlahuac,
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Ma ax nopanti tlen inijuanti quinequij.
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Xijchihua para inijuanti tlen noca paquij ipampa nocuesol ma mocuapoloca huan ma ayoc quimatica tlachque quichihuase.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Pero ma huicaca ica paquilistli inijuanti tlen nechpalehuíaj.
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Quena, xijtlacaquili tlen nimitztlajtlanía,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.