Salmos 102

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua!
1 Ó Senhor , ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2 Amo ximohuejcatlali tlen na ipan nopa hora quema nitlaijiyohuía.
2 Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
3 Pampa mojmostla noyolis tlantiya queja poctli.
3 A minha vida está desaparecendo como fumaça, e o meu corpo queima como se estivesse no fogo.
4 Tlahuel nimococohua ipan noyolo.
4 Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
5 Huan pampa tlahuel nitlaayijhuijtoc,
5 Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
6 Nijmati queja nielisquía nopa tzopilotl tlen nemi ipan nopa tlali campa ax tleno eli,
6 Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
7 Nochi yohuali ayoc nicochi.
7 Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
8 Nocualancaitacahua mojmostla nechpinajtíaj huan nechtelchihuaj.
8 Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas. as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
9 Ayoc nijcua pantzi.
9 — ausente —
10 pampa tlahuel ticualantoc ica na.
10 — ausente —
11 Noyolis panoti chicahuac queja tlayohuilotl.
11 A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
12 Pero ta TOTECO, tiitztos para nochipa,
12 Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as
13 Na nijmati para ta timotlalanas huan tihualas para tijtlasojtlaqui altepetl Jerusalén.
13 Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
14 Pampa motlacajhua tlahuel quinicnelíaj sese tetl ipan itepa Jerusalén,
14 Ainda que ela esteja destruída, os teus eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
15 Huajca nochi tlaltini huan inintlanahuatijcahua ma huihuipicaca iixtla TOTECO.
15 As nações temerão o Senhor ; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
16 Pampa TOTECO sampa quicualtlalis altepetl Jerusalén.
16 Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua
17 Yajaya quintlacaquilis nopa teicneltzitzi quema momaijtose,
17 Ele ouvirá o seu povo abandonado e escutará a sua oração.
18 Niquijcuilohua ya ni para nochi tlen tlacajtiyase teipa ma nojquiya quihueyichihuase TOTECO ipampa nochi tlen quichijtoc.
18 Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
19 Pampa TOTECO quihualtlachili tlaltepactli tlen nepa elhuicac campa eltoc itiopa.
19 Do seu lugar santo, nas alturas, o do céu ele olhou para a terra
20 Huan quintlacaquili quema tlaayijhuiyayaj itlacajhua tlen tlatequipanohuayayaj ipan sequinoc tlaltini.
20 a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
21 Huajca miyac tlacame sampa hualase ipan altepetl Jerusalén para quipaquilismacase TOTECO.
21 Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
22 Huan miyac tlanahuatiani tlen ni tlaltepactli hualase para quitequipanose huan quihueyichihuase TOTECO.
22 quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
23 Yajaya nechquixtili nochicahualis quema noja polihuiyaya tlajco para nimiquis,
23 Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24 Pero nijtzajtzili huan niquilhui:
24 Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25 Hasta ipejya tonali ta tijtlali itzinpehualtil ni tlaltepactli,
25 No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
26 Yonque nochi tlen tijsencajqui se tonali tlamis,
26 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
27 Pero ta ax quema tihuehuentiyas.
27 Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
28 Pero tojuanti tlen timotlatequipanojcahua,
28 Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.