Salmos 102

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua!
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 Amo ximohuejcatlali tlen na ipan nopa hora quema nitlaijiyohuía.
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 Pampa mojmostla noyolis tlantiya queja poctli.
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 Tlahuel nimococohua ipan noyolo.
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Huan pampa tlahuel nitlaayijhuijtoc,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Nijmati queja nielisquía nopa tzopilotl tlen nemi ipan nopa tlali campa ax tleno eli,
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 Nochi yohuali ayoc nicochi.
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 Nocualancaitacahua mojmostla nechpinajtíaj huan nechtelchihuaj.
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 Ayoc nijcua pantzi.
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 pampa tlahuel ticualantoc ica na.
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 Noyolis panoti chicahuac queja tlayohuilotl.
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 Pero ta TOTECO, tiitztos para nochipa,
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 Na nijmati para ta timotlalanas huan tihualas para tijtlasojtlaqui altepetl Jerusalén.
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 Pampa motlacajhua tlahuel quinicnelíaj sese tetl ipan itepa Jerusalén,
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Huajca nochi tlaltini huan inintlanahuatijcahua ma huihuipicaca iixtla TOTECO.
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Pampa TOTECO sampa quicualtlalis altepetl Jerusalén.
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 Yajaya quintlacaquilis nopa teicneltzitzi quema momaijtose,
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Niquijcuilohua ya ni para nochi tlen tlacajtiyase teipa ma nojquiya quihueyichihuase TOTECO ipampa nochi tlen quichijtoc.
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 Pampa TOTECO quihualtlachili tlaltepactli tlen nepa elhuicac campa eltoc itiopa.
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 Huan quintlacaquili quema tlaayijhuiyayaj itlacajhua tlen tlatequipanohuayayaj ipan sequinoc tlaltini.
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 Huajca miyac tlacame sampa hualase ipan altepetl Jerusalén para quipaquilismacase TOTECO.
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 Huan miyac tlanahuatiani tlen ni tlaltepactli hualase para quitequipanose huan quihueyichihuase TOTECO.
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 Yajaya nechquixtili nochicahualis quema noja polihuiyaya tlajco para nimiquis,
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 Pero nijtzajtzili huan niquilhui:
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Hasta ipejya tonali ta tijtlali itzinpehualtil ni tlaltepactli,
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Yonque nochi tlen tijsencajqui se tonali tlamis,
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 Pero ta ax quema tihuehuentiyas.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 Pero tojuanti tlen timotlatequipanojcahua,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.