Salmos 102
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARIB
1 ¡TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua!
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Amo ximohuejcatlali tlen na ipan nopa hora quema nitlaijiyohuía.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 Pampa mojmostla noyolis tlantiya queja poctli.
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
4 Tlahuel nimococohua ipan noyolo.
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 Huan pampa tlahuel nitlaayijhuijtoc,
5 Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
6 Nijmati queja nielisquía nopa tzopilotl tlen nemi ipan nopa tlali campa ax tleno eli,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
7 Nochi yohuali ayoc nicochi.
7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
8 Nocualancaitacahua mojmostla nechpinajtíaj huan nechtelchihuaj.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
9 Ayoc nijcua pantzi.
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 pampa tlahuel ticualantoc ica na.
10 por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
11 Noyolis panoti chicahuac queja tlayohuilotl.
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
12 Pero ta TOTECO, tiitztos para nochipa,
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 Na nijmati para ta timotlalanas huan tihualas para tijtlasojtlaqui altepetl Jerusalén.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
14 Pampa motlacajhua tlahuel quinicnelíaj sese tetl ipan itepa Jerusalén,
14 Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
15 Huajca nochi tlaltini huan inintlanahuatijcahua ma huihuipicaca iixtla TOTECO.
15 As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
16 Pampa TOTECO sampa quicualtlalis altepetl Jerusalén.
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 Yajaya quintlacaquilis nopa teicneltzitzi quema momaijtose,
17 atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
18 Niquijcuilohua ya ni para nochi tlen tlacajtiyase teipa ma nojquiya quihueyichihuase TOTECO ipampa nochi tlen quichijtoc.
18 Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
19 Pampa TOTECO quihualtlachili tlaltepactli tlen nepa elhuicac campa eltoc itiopa.
19 Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
20 Huan quintlacaquili quema tlaayijhuiyayaj itlacajhua tlen tlatequipanohuayayaj ipan sequinoc tlaltini.
20 para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
21 Huajca miyac tlacame sampa hualase ipan altepetl Jerusalén para quipaquilismacase TOTECO.
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
22 Huan miyac tlanahuatiani tlen ni tlaltepactli hualase para quitequipanose huan quihueyichihuase TOTECO.
22 quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 Yajaya nechquixtili nochicahualis quema noja polihuiyaya tlajco para nimiquis,
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 Pero nijtzajtzili huan niquilhui:
24 Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Hasta ipejya tonali ta tijtlali itzinpehualtil ni tlaltepactli,
25 Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Yonque nochi tlen tijsencajqui se tonali tlamis,
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 Pero ta ax quema tihuehuentiyas.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
28 Pero tojuanti tlen timotlatequipanojcahua,
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.