Oséias 8

New Heart English Bible (NHEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 "Put the trumpet to your lips!Something like an eagle is over the Lord's house,because they have broken my covenant,and rebelled against my law.
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!'
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 Israel has cast off that which is good.The enemy will pursue him.
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 They have set up kings, but not by me.They have made princes, and I did not approve.Of their silver and their gold they have made themselves idols,that they may be cut off.
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 Let Samaria throw out his calf idol!My anger burns against them!How long will it be until they are capable of purity?
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 For this is even from Israel!The workman made it, and it is no God;indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 For they sow the wind,and they will reap the whirlwind.He has no standing grain.The stalk will yield no head.If it does yield, strangers will swallow it up.
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 Israel is swallowed up.Now they are among the nations like a worthless thing.
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 For they have gone up to Assyria,like a wild donkey wandering alone.Ephraim has hired lovers for himself.
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 But although they sold themselves among the nations,I will now gather them;and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning,they became for him altars for sinning.
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 I wrote for him the many things of my law;but they were regarded as a strange thing.
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 As for the sacrifices of my offerings,they sacrifice flesh and eat it;But the Lord doesn't accept them.Now he will remember their iniquity,and punish their sins.They will return to Egypt.
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 For Israel has forgotten his Maker and built palaces;and Judah has multiplied fortified cities;but I will send a fire on his cities,and it will devour its fortresses."
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.