Isaías 53
New Heart English Bible (NHEB) vs NAA
1 Who has believed our message?To whom has the arm of the Lord been revealed?
1 Quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do
2 For he grew up before him as a tender plant,and as a root out of dry ground.He has no form nor comeliness.When we see him, there is no beauty that we should desire him.
2 Porque foi subindo como um renovo diante dele e como raiz de uma terra seca. Não tinha boa aparência nem formosura; olhamos para ele, mas não havia nenhuma beleza que nos agradasse.
3 He was despised,and rejected by men;a man of sorrows,and familiar with suffering;as one from whom men hide their face, and we despised himand we did not value him.
3 Era desprezado e o mais rejeitado entre os homens, homem de dores e que sabe o que é padecer. E, como um de quem os homens escondem o rosto, era desprezado, e dele não fizemos caso.
4 Surely he has borne our sufferings,and carried our sorrows;yet we considered him plagued,struck by God, and afflicted.
4 Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e as nossas dores levou sobre si; e nós o considerávamos como aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 But he was pierced for our transgressions.He was crushed for our iniquities.The punishment that brought our peace was on him;and by his wounds we are healed.
5 Mas ele foi traspassado por causa das nossas transgressões e esmagado por causa das nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos sarados.
6 All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way;and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
6 Todos nós andávamos desgarrados como ovelhas; cada um se desviava pelo seu próprio caminho, mas o a iniquidade de todos nós.
7 He was oppressed,yet when he was afflicted he did not open his mouth.As a lamb that is led to the slaughter,and as a sheep that before its shearers is mute,so he did not open his mouth.
7 Ele foi oprimido e humilhado, mas não abriu a boca. Como cordeiro foi levado ao matadouro e, como ovelha muda diante dos seus tosquiadores, ele não abriu a boca.
8 He was taken away by oppression and judgment;and as for his generation,who considered that he was cut off out of the land of the livingand stricken for the disobedience of my people?
8 Pela opressão e pelo juízo, ele foi levado, e de sua linhagem, quem se preocupou com ela? Porque ele foi cortado da terra dos viventes; foi ferido por causa da transgressão do meu povo.
9 They made his grave with the wicked,and with a rich man in his death;although he had done no violence,neither was any deceit in his mouth.
9 Designaram-lhe a sepultura com os ímpios, mas com o rico esteve na sua morte, embora não tivesse feito injustiça, e nenhum engano fosse encontrado em sua boca.
10 Yet it pleased the Lord to bruise him.He has caused him to suffer.When you make his soul an offering for sin,he shall see his offspring.He shall prolong his days,and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.
10 Todavia, ao Senhor agradou esmagá-lo, fazendo-o sofrer. Quando ele der a sua alma como oferta pelo pecado, verá a sua posteridade e prolongará os seus dias; e a vontade do prosperará nas suas mãos.
11 After the suffering of his soul,he will see light and be satisfied.By his knowledge shall my servant, the righteous one, make many righteous, and he will bear their iniquities.
11 Ele verá o fruto do trabalho de sua alma e ficará satisfeito. O meu Servo, o Justo, com o seu conhecimento justificará a muitos, porque as iniquidades deles levará sobre si.
12 Therefore will I divide him a portion with the great,and he shall divide the spoil with the strong;because he poured out his soul to death,and was numbered with the transgressors;yet he bore the sins of many,and made intercession for their transgressions.
12 Por isso, eu lhe darei a sua parte com os grandes, e com os poderosos ele repartirá o despojo, pois derramou a sua alma na morte e foi contado com os transgressores. Contudo, levou sobre si o pecado de muitos e pelos transgressores intercedeu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.